"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Un nou dia»
(Un nuevo día)

Ana Segura

Il·lustració:  Ferdinand Hodler

EEl dia (Ferdinand Hodler)

Un nou dia


Aquí, els meus pits. Tenen
nostàlgia de les teves mans,
de les teves carícies enceses,
dels teus petons palpitants.

Aquí, jo. Espero. Encara.
Cor dolorós, que per supèrbia,
ja no batega al matí
i en l'aurora progressiva
llangueix entre els llençols.

La llum es torna obscura
sense esperança.

Aquí.
Amb l'ala trencada he deixat de volar.
Motlle buit, les parets mudes
i la flor es torna flor, voldria.


Ana Segura
«Un nou dia»

Il·lustració:
'El dia (Ferdinand Hodler)'
"El dia"
Ferdinand Hodler
(Gurzelen, Suïssa, 1853 - Ginebra, Suïssa, 1918)

«Un nuevo día»

Ana Segura

Aquí, mis pechos. Tienen
nostalgia de tus manos,
de tus caricias encendidas,
de tus besos palpitantes.

Aquí, yo. Espero. Todavía.
Corazón doloroso, que por soberbia,
ya no late en la mañana
y en la aurora progresiva
languidece entre las sábanas.

La luz se vuelve obscura
sin esperanza.

Aquí.
Con el ala rota he dejado de volar.
Molde hueco, las paredes mudas
y la flor se vuelve flor, quisiera.

ooO0Ooo


Referència:
Segura, Ana.
«Un nou dia»
(Un nuevo día)
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]