
Paisatge
La tarda equivocada
es va vestir de fred.
Darrere dels vidres,
tèrbols, tots els nens,
veuen convertir-se en ocells
un arbre groc.
La tarda està estesa
al llarg del riu.
I un rubor de poma
tremola als teuladells.
Federico García Lorca
(Fuente Vaqueros, Granada, 1898 - Entre Víznar i Alfacar, Granada, 1936)
«Paisatge»

"Tardor"
Liudmila Liutsko
(Людмила Люцко)
Catalina Isart
(Puebla, Mèxic, 1974)
«Paisatge»
de l'obra:
«Paisaje»
La tarde equivocada
se vistió de frío.
Detrás de los cristales,
turbios, todos los niños,
ven convertirse en pájaros
un árbol amarillo.La tarde está tendida
a lo largo del río.
Y un rubor de manzana
tiembla en los tejadillos.
se vistió de frío.
Detrás de los cristales,
turbios, todos los niños,
ven convertirse en pájaros
un árbol amarillo.La tarde está tendida
a lo largo del río.
Y un rubor de manzana
tiembla en los tejadillos.
ooO0Ooo
Referència:
García Lorca, Federico.
«Paisatge»
Traducció: Isart, Catalina.
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>

García Lorca, Federico.
«Paisatge»
Traducció: Isart, Catalina.
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>

0 [ Comentar aquesta entrada ]:
Publica un comentari a l'entrada