"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Si un dia hagués de marxar...»

Carme Hostaled

Fotografia:  Toni Arencón Arias

Mar i roques (Toni Arencón Arias)

Si un dia hagués de marxar...


Si un dia hagués de marxar
lluny d'aquesta terra estimada,
i no pogués contemplar
aquest cel i aquestes muntanyes,
no gaudir del soroll del mar
ni veure aquesta aigua tan blava,
la meva vida no tindria
ni goig ni esma per viure,
tot en mi seria agonia
un neguit molt aspre, ple de fel.

Terra noble, terra vella,
terra brava, terra alegre,
terra gemada, terra catalana.

Mar i cel, blau o rogent,
neguitós mar, gris cel,
mar suau, cel serè,
mar bramant, mar de tempesta.
Tant se val! Meravellós mar,
et porto dintre del cor.

Però, i aquestes muntanyes?
Aquests camps, aquests pobles?
Què en puc dir que no sabeu?
I les persones que els poblen,
que varen nàixer com jo aquí?
Què seria de mi allunyar-me'n?
No ho podria resistir.

Aquí em quedaré per sempre,
aquest és el meu país,
aquesta erra catalana.
M'hi quedaré
per tota l'eternitat!


Carme Hostaled
(Palafrugell, 1940)
«Si un dia hagués de marxar...»
A: Petit recull de poemes

Fotografia:
'Mar i roques (Toni Arencón Arias)'
"Mar i roques"
Toni Arencón Arias


Referència:
Hostaled Grau, Carme.
«Si un dia hagués de marxar...»
Lo Càntich. N.34. Rima, 2017.
Maig - Agost, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 34>
EAN: 9772014303002 34>
ISSN 2014-3036-N.34

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]