"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Brindis»

Joan Oliva i Bridgman

Il·lustració: Joaquim Mir

Paisatge (Joaquim Mir)

Brindis


Som al camp, som al camp, companys de l'ànima,
com els homes primitius lliures, ben lliures:
als nostres peus la plana productora
i enllà, damunt del cap, l'espai amplíssim.

No som els fills de la ciutat malalta;
aquí tot és immens, fins la nostra força.
Som els fills predilectes de la vida
i dominem el món. Som els robustos
enemics implacables de l'anèmia,
d'aquella anèmia que embrutint els homes
els fa esclaus de les Lleis i les Misèries.

Brindem per la salut, brindem alegres
per la nostra joventut eterna i brava,
i per la Llibertat: són les deesses
que al temple del Progrés ens acompanyen.

Com novells gladiadors baixem al cercle
a lluitar amb les feres més temibles,
la Rutina, el Dolor i la Ignorància:
contemplaran atònits la nostra lluita
els pobles enterrats dins la fossana
immensa del passat, els que ara viuen,
i aquells més venturosos que han de néixer.

Brindem, companys, brindem: la copa omple
el vi calent que ha d'escalfar-nos prompte:
després baixem tots junts de la muntanya
i a la llar retornem folls d'alegria
sadollats els pulmons d'aires saníssims,
els pits ben eixamplats, colrats els rostres,
i en els llavis vermells de la nostra amada
posem, embriagats d'amor, l'ànima tota.


Joan Oliva i Bridgman
(Barcelona, 1878-1914)
«Brindis»

Il·lustració:
'Paisatge (Joaquim Mir)'
"Paisatge"
Joaquim Mir
(Barcelona, 1873–1940)


Referència:
Oliva i Bridgman, Joan.
«Brindis».
Lo Càntich. N.34. Rima, 2017.
Maig - Agost, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 34>
EAN: 9772014303002 34>
ISSN 2014-3036-N.34

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]