"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«El Blues d'Odisseu»

Xavier Marcet i Soler

Huerga y Fierro Editores

El Blues d'Odisseu (Xavier Marcet i Soler)

El Blues d'Odisseu

Xavier Marcet i Soler

Huerga y Fierro Editores
Colección Narrativa
236 pàgines - Format: 14 x 22 cm
ISBN: 978-84-946355-1-9


El Blues d'Odisseu

     Havia caigut un plugim desagradable. Les meves sabates s’ensorraven en el fang llefiscós. Era d’hora i encara no havia esmorzat. El cos d’una noia d’uns vint-i-pico anys jeia sobre una catifa de llot. La inspectora Diana m’esperava. Es veia molt clar; a la noia l’havien violada, jo posseïa la fórmula per saber qui havia estat... preguntaria a la noia per l’acte criminal que havia sofert, eren aquests els meus poders. Vaig apropar-me a la víctima: «ara és el moment de la justícia, maca. Ho sento, ets morta, no hi podem fer res, confio, però espero que hagis vist la cara d’aquest malparit. Fes-me’n cinc cèntims. Diguem com era ell!».

     I la noia m’ho diria.

     Parlo amb els difunts.

     Sóc l’Odisseu, canto una cançó trista que m’he inventat, faig la meva feina a la Galícia de les boires, la pluja i el fred. Pregunto als morts què els hi ha passat.

     Ells saben coses.


     Xavier Marcet i Soler, nascut a Barcelona l’any 1955, llicenciat en Biologia per la Universitat de Barcelona, ha fet recerca sobre l’ADN en microscòpia electrònica i ha estat professor de secundària en els àmbits de ciències i matemàtiques, escriu novel·la fantàstica i novel·la negra tant en català com en castellà. Ha publicat contes curts: Cinc-cents mil·límetres, No et creguis tot el que diuen, La Diana, mare, El gust amarg de la Ixel·la i Substància. És soci de l'ARC (Associació de Relataries en Català). Té publicats llibres de contingut pedagògic.


'El Blues d'Odisseu (Xavier Marcet i Soler)'
"El Blues d'Odisseu"
Xavier Marcet i Soler



Culturàlia


Referència:
«El Blues d'Odisseu»
Xavier Marcet i Soler
Lo Càntich. N.33. Ironia, 2017.
Gener - Abril, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 33>
EAN: 9772014303002 33>
ISSN 2014-3036-N.33

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]