"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora, 2016
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole, 2016
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui, 2016
Març de 2016
Lo Càntich - Número 29 - Al·literació, 2015
Número 29 - Al·literació, 2015
Desembre de 2015
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Petiteses:
«Tomàs i el llapis màgic»

M. Roser Algué Vendrells
Petiteses (M. Roser Algué Vendrells)
     "Les coses que de veritat ens fan vibrar, per bé o per mal, les que ens ajuden a fer via, solen ser les coses petites. De vegades fem un pas enrera, però sovint, després, en fem dos o tres endavant.
   És una mica anar per la vida a cop de sensacions, a les que jo he anat donant forma de prosa o de poema, segons el que em demanava el cor en cada moment, i les coses del cor sempre són prioritàries.
   Ja sabem que és el pensament el que regeix els nostres actes, però sovint ens cal posar un xic de fantasia i d'il·lusió a les nostres vides."

Tomàs i el llapis màgic (Ricardo Alcántara)

Tomàs i el llapis màgic


En Tomàs té una capseta,
Que és de cartó i petiteta.
S’avorreix perquè està sol,
I fa un posat de mussol.
Ha vist tot bocabadat
Un llapis al seu costat.
Una porta ha dibuixat
I de la capsa ha marxat.
Dibuixa allò que imagina...
Una papallona fina,
Que es cansa de tant volar
I no sap on descansar.
En Tomàs també dibuixa,
Un núvol que porta pluja.
Ha caigut una goteta
Hi ha sortit una floreta.
La papallona i la flor,
Es miren i diuen: Oh!
En Tomàs ara està trist...
Ell també vol un amic.
Però sent una veueta:
Ep, noi, on vas tan de pressa?
I botant al seu darrere,
Hi ha una pilota vermella.
A la casa d’en Tomàs,
Se’n van tot marcant el pas.
La pilota i en Tomàs,
Són amics de veritat.
Comencen a imaginar
I els pensaments fan volar.
Tantes coses han somniat,
Que la capseta ha explotat.
I el llapis, on s’ha quedat?
A un raconet oblidat?
Potser algú el trobarà
I el conte continuarà...


M. Roser Algué Vendrells
(Navàs, 1945)
Petiteses:
«Tomàs i el llapis màgic»
(Adaptació del conte Tomàs i el llapis màgic, de Ricardo Alcántara)


Referència:
Algué Vendrells, M. Roser.
«Tomàs i el llapis màgic»
A: Petiteses
Lo Càntich. N.30. Circumloqui, 2016.
Gener - Març, 2016
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 30>
EAN: 9772014303002 30>
ISSN 2014-3036-N.30

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]