"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«XVI Premi El Lector de l'Odissea»

Raquel Ricart Leal

Vilafranca del Penedès, 2015

Raquel Ricart Leal - XVI Premi El Lector de l'Odissea

XVI Premi El Lector de l'Odissea

Vilafranca del Penedès, 2015

L'escriptora valenciana Raquel Ricart Leal, amb l'obra de títol provisional Temps de tornar, va resultar guanyadora del XVI Premi de Narrativa El Lector de l'Odissea, lliurat a l'Auditori de Vilafranca del Penedès.

La novel·la, s'inicia quan un professor universitari descobreix entre els alumnes una viva imatge del seu gran amor, perdut fa vint anys, sense saber que és a punt de tancar-se una història extraordinària, plena de ramificacions insospitades.

El jurat final ha estat integrat pels lectors i membres del Consell de 100+ Lectors Montse Masó i Jesús Lafuente, per Sílvia Romero, guanyadora de l'edició anterior del Premi, Jordi Rourera, editor de RBA-La Magrana, i els escriptors i traductors literaris Jaume C. Pons Alorda, Tina Vallès i Ferran Ràfols.

Raquel Ricart Leal (Bétera, 1962) és autora de la novel·la negra Un mort al sindicat, de les novel·les juvenils Van ploure estrelles i El quadern d'Àngela, premi Vila de Paterna i Premi Samaruc 2010, respectivament. És també autora del text dramàtic infantil Ferrabràs, que va ser posat en escena per Bambalina Titelles. Amb la novel·la Les ratlles de la vida, va guanyar el premi Andròmina de Narrativa i el premi de la Crítica 2010. Ha col·laborat també en premsa a les publicacions Celobert i Lletres de canvi. Actualment, escriu ocasionalment a El Punt.

Premi El Lector de l'Odissea


Culturàlia


Referència:
Culturàlia.
«XVI Premi El Lector de l'Odissea»
Vilafranca del Penedès, 2015.
Lo Càntich. N.26.
Gener - Març, 2015
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 26>
EAN: 9772014303002 26>
ISSN 2014-3036-N.26

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]