"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Cosins llunyans i altres contes»

Diversos autors

17è Premi de narrativa curta per Internet Tinet
(Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2013-2014)

Viena Edicions

Cosins llunyans i altres contes (Diversos autors) - Cossetània Edicions

Cosins llunyans i altres contes

Diversos autors
17è Premi de narrativa curta per Internet Tinet
(Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2013-2014)

Cossetània Edicions
Col·lecció: Narrativa, núm. 85
ISBN: 978-84-9034-253-4
Nombre de Pàgines: 120
Mides: 13 x 21 cm
Enquadernació: Rústica amb solapes
Data primera edició: Setembre del 2014


     Aquest llibre recull el conte premiat (Cosins llunyans, original de Pau Berenguer Soriano) en el 17è Premi de narrativa curta per Internet Tinet (Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2013-2014) i una selecció dels millors relats que s’hi van presentar, els autors dels quals són: Pau Berenguer Soriano, Marta Salinas, Josep M. Palau i Garrabou, Ivan Carbonell i Iglesias, Toni Arencón i Arias, Ester Farran Nacher, Rafel Mollar i Gumbau, Xavier Serra Guasch, Assum Guardiola i Pujol, Eduard Vidal, Daniel Recasens Salvador, Núria Curcoll Vallès, Meritxell Guitart Andreu, Eduard Batlle Pomar i Cinta Farnós Brull.

     Cosins llunyans és un relat carregat de "fina ironia i divertida representació del poder", segons va destacar el jurat encarregat de concedir el premi. L'autor, Pau Berenguer Soriano (Sueca, 1978), és professor de Geografia i Història d'Educació Secundària i Llicenciat en Història per la Universitat de València en l'any 2001.


Cosins llunyans i altres contes (Diversos autors-Cossetània Edicions)
Cosins llunyans i altres contes
Diversos autors
Cossetània Edicions


Culturàlia


Referència:
«Cosins llunyans i altres contes»
Diversos autors
17è Premi de narrativa curta per Internet Tinet
Lo Càntich. N.25. Interludi, 2014.
Octubre - Desembre, 2014
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 25>
EAN: 9772014303002 25>
ISSN 2014-3036-N.25


Lo Càntich - Número 25 - Interludi, 2014
Lo Càntich - Número 25
Interludi, 2014

http://www.locantich.cat/2014/12/lo-cantich-numero-25-interludi-2014.html


Lo Càntich - Número 25 - Lectures
lectures



0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]