"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«A mon país»

Antoni Careta i Vidal

Antoni Careta i Vidal

A mon país


Hermosa, dolsa llenga la que en ma edat primera
tot tenintme en sa falda la mare m'ensenyà,
tú 'm servirás, oh llenga, fins ma oració darrera,
no embrute los meus llavis parlaria estrangera,
que jo sò catalá.

Amor tinch á ma terra (ja may de mi 's separe),
qu' encar que no fos patria dels homs mes enlayrats.
hi hauria dessus d'ella las cendras de ma mare,
l'haurian treballada mos avis y mon pare
tot guardant sos remats.

Per mi sempre tindria la viva recordansa
de mos instants de joya, de mos anys de turment,
per mí sempre hi hauria d'amor una esperansa
y en ella esperaria, migrantme d'anyoransa,
un germá qu' es absent.

Dihuen que hi ha paissos hont l'estranger s'admira
de tantas bellas cosas; mes no las vull sabé,
¡oh dolsa Cataluña! lo teu amor me tira,
si 'l vent de la desgracia de tú no m'enretira,
jo may me'n anirè.

Y si es ma dissort tanta que com l'ayre á las fullas
la fera malhauransa me porta lluny d'aquí.
¡oh Dèu! ans de que muyra en terra estranya, vullas
que torne jo á ma patria! Fecunden mas despullas
la terra en que nasquí.


Antoni Careta i Vidal
(Gràcia, Barcelona, 1834 - Barcelona, 1924)
«A mon país»

Fotomuntatge:
'Antoni Careta i Vidal'
"Antoni Careta i Vidal"
Esmeralda Vallverdú
(Barcelona, 1985)


Referència:
Careta i Vidal, Antoni.
«A mon país»
Lo Càntich. N.24. Asíndeton, 2014
Juliol - Setembre, 2014
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 24>
EAN: 9772014303002 24>
ISSN 2014-3036-N.24


Lo Càntich - Número 24 - Asíndeton, 2014
Lo Càntich - Número 24
Asíndeton, 2014

http://www.locantich.cat/2014/10/lo-cantich-numero-24-asindeton-2014.html


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]