.jpg)
Jo-johim-yohimbe-jó!
La tribu animista hetjede, de l'ètnia himba de Kunene, és l'única població en la qual cap membre no ha mort mai afectat per la temible pandèmia de deleteri. Malgrat ésser una reconeguda experta internacional en Salut Pública, m'ha costat força obtenir els permisos necessaris per visitar-la; a més del lliurament de cinc-cents dòlars, al bruixot guaridor, perquè accepti, a contracor, compartir llur ancestral secret amb mi.
Al bell mig del poblat i envoltats per la resta de la comunitat, el curandero encén un foc, m'indica que em despulli i m'ofereix un atuell de terrissa que conté un brou de color verdós. M'ho prenc —és molt dolç— i el beuratge em provoca una calrada immediata que s'estén per tot el meu cos. M'excita pensar en tots els ulls que m'observen, nua. No ho puc evitar: m'estremeixo de goig quan em comença a recórrer la pell, fent cercles amb els dits, al temps que entona una lletania espiritual: jo-johim-yohimbe-jó...
L'afrodísia em delata. Em desfaig de delit quan m'estreny els pits, m'acaricia els mugrons eriçats i em llepa el ventre. Enrabiada pels fogots, separo les cames per facilitar-li el fregament del clítoris. Ho fa amb entusiasme i dedicació, al ritme dels màgics conjurs avials. Mullada i sufocada, xopa, amb els llavis inflats pel desig, veig com s'eleva el tapall de la seva mangala. Eret, quan em penetra, cavalcant-me amb embranzides decidides, els meus gemecs de plaer apaivaguen tots els sorolls de l'àrida sabana. L’intens orgasme es reprodueix com una cadena interminable. Extenuada, em deixo caure a terra.
—Així que aquest és el misteriós ritual de guariment del deleteri? —pregunto, recuperant l'alè.
—No, el remei ser la poció d'escorça de yohimbe, únicament el beuratge —refereix el guia, traduint-me la resposta—; resta de la cerimònia servir per enfortir lligams d’amistat entre bruixot himba i metgessa blanca.
PS: He decidit ampliar el treball de camp de la investigació... malgrat que crec que hauré de dedicar-li força temps ;)
Al bell mig del poblat i envoltats per la resta de la comunitat, el curandero encén un foc, m'indica que em despulli i m'ofereix un atuell de terrissa que conté un brou de color verdós. M'ho prenc —és molt dolç— i el beuratge em provoca una calrada immediata que s'estén per tot el meu cos. M'excita pensar en tots els ulls que m'observen, nua. No ho puc evitar: m'estremeixo de goig quan em comença a recórrer la pell, fent cercles amb els dits, al temps que entona una lletania espiritual: jo-johim-yohimbe-jó...
L'afrodísia em delata. Em desfaig de delit quan m'estreny els pits, m'acaricia els mugrons eriçats i em llepa el ventre. Enrabiada pels fogots, separo les cames per facilitar-li el fregament del clítoris. Ho fa amb entusiasme i dedicació, al ritme dels màgics conjurs avials. Mullada i sufocada, xopa, amb els llavis inflats pel desig, veig com s'eleva el tapall de la seva mangala. Eret, quan em penetra, cavalcant-me amb embranzides decidides, els meus gemecs de plaer apaivaguen tots els sorolls de l'àrida sabana. L’intens orgasme es reprodueix com una cadena interminable. Extenuada, em deixo caure a terra.
—Així que aquest és el misteriós ritual de guariment del deleteri? —pregunto, recuperant l'alè.
—No, el remei ser la poció d'escorça de yohimbe, únicament el beuratge —refereix el guia, traduint-me la resposta—; resta de la cerimònia servir per enfortir lligams d’amistat entre bruixot himba i metgessa blanca.
PS: He decidit ampliar el treball de camp de la investigació... malgrat que crec que hauré de dedicar-li força temps ;)
oo0O0oo
Toni Arencón i Arias
(El Prat de Llobregat, 1963)
«Jo-johim-yohimbe-jó!»
-p.jpg)
"Jo-johim-yohimbe-jó!"
Toni Arencón i Arias
Referència:
Arencón i Arias, Toni.
«Jo-johim-yohimbe-jó!»
Lo Càntich. N.22. Oxímoron, 2014
Gener - Març, 2014
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 22>
EAN: 9772014303002 22>

Arencón i Arias, Toni.
«Jo-johim-yohimbe-jó!»
Lo Càntich. N.22. Oxímoron, 2014
Gener - Març, 2014
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 22>
EAN: 9772014303002 22>


Lo Càntich - Número 22
Oxímoron, 2014
http://www.locantich.cat/2014/03/lo-cantich-numero-22-oximoron-2014.html
lectures
0 [ Comentar aquesta entrada ]:
Publica un comentari a l'entrada