"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Viure el moment»

Ramon Navarro Bonet

Viure el moment (Ramon Navarro Bonet)

Viure el moment

Ramon Navarro Bonet

Col·lecció Camí del Sorral - Número 17
Lo Càntich - ARC
Febrer, 2014

Pàgines: 50 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica - Interior a color
ISSN-EAN en paper: 9772014303903 17>
ISSN-EAN ebook-pdf: 9772014303170 17>

Il·lustració de coberta i interiors:
Ramon Navarro Bonet


Comprar llibre

Adquirir 'Viure el moment' - Bubok - Llibre


Comprar ebook-pdf

Adquirir 'Viure el moment' - Bubok - ebook-pdf       Adquirir 'Viure el moment' - Lulu - ebook-pdf       Adquirir 'Viure el moment' - Casa del Libro - ebook-pdf       Adquirir 'Viure el moment' - El Corte Inglés - ebook-pdf


Pròleg

Mestre de ploma i pinzell

     Ramon Navarro Bonet (Sueca, 1941) viu a Xeresa, on conrea amb ironia i sensualitat l'escriptura i la pintura. Ha rebut, entre altres, els premis de poesia "Antoni Ferrer" (Alcúdia de Crespins, 2009), "Poesia de Tardor Memorial José López García" (Barcelona, 2009), "Castell de Suera" (Suera, 2010 i 2012), "Pilar de Vuit" (Vilafranca del Penedès, 2010 i 2011), segon premi "Escriptura i Memòria" (Alacant, 2007), segon premi "Poesia de Tardor Memorial José López García" (Barcelona, 2013), tercer premi "Sàlvia" (Canet de Mar, 2011), accèssits dels "Jocs Florals de la Tardor" (Barcelona, 2007 i 2012), finalista del premi "Pepi Pagès" (Granollers, 2012). En narrativa ha estat guardonat amb el premi "Flor de Cactus" (Gandia, 1993), finalista del "Vent de Port" (Tremp, 1995), del premi de literatura eròtica "La vall d'Albaida" (1998) i del concurs de contes infantils "Jo escric" (2008). Ha publicat "De llunes i de temps" (1993) i ha participat com a escriptor i il·lustrador en diferents llibres col·lectius. Forma part de l'Associació de Relataires en Català (ARC) i és un habitual col·laborador de la revista de literatura, art i cultura "Lo Càntich".

     Vaig conèixer el Ramon mitjançant Internet, al web "relats en català", on els dos aportàvem els nostres escrits. Ell feia uns relats de caire jocós i satíric que, des del primer moment, em van cridar l'atenció, però malgrat la seua aparent indiferència per la Poesia, que arriba fins i tot a anomenar "renglons curts" als seus versos, encara que això, pense que entra dins del seu tarannà burleta i rialler, que compartim molts dels que hem nascut en aquesta terra, on tenim la dèria de riure'ns de nosaltres mateixos, la veritat és que el Ramon és un gran poeta, i ha guanyat molts premis en aquesta disciplina artística pertot arreu del territori de parla catalana.

     A més a més, el Ramon és allò que s'anomena un veritable engrescador cultural, que participa en tots aquells esdeveniments en que li ho demanes, fent de jurat, fent il·lustracions, escrits, etc., i ho dic per experiència. El seu blog "dibuixets i versets" és un bon exemple de la seua capacitat artística, però ara voldria parlar-vos del llibre que teniu a les mans, que el seu autor ha titulat "Viure el moment", i no debades, ja que el carpe diem dels antics poetes de l'Imperi romà, seguidors d'Horaci, és una divisa que li ve que ni pintada a l'artista de Xeresa, un home que viu el moment i que gaudeix a la gana amb els seus, com he pogut comprovar i compartir en totes les ocasions en que ens havem reunit.

     Bé, ara us podria dir que el Ramon parla al seu llibre de la nit i del dia, de la mar i de la terra, i de moltes altres coses, però crec que és molt més interessant que passeu la pàgina i que gaudiu dels poemes i dels dibuixos del mestre. De ben segur que agraireu el meu silenci.

          Salut i rebolica!

Francesc Arnau i Chinchilla


'De dies - 4 (Ramon Navarro Bonet)'


'Viure el moment (Ramon Navarro Bonet)'
"Viure el moment"
Ramon Navarro Bonet



Culturàlia


Referència:
Culturàlia.
«Viure el moment»
Ramon Navarro Bonet
Lo Càntich. N.22. Oxímoron, 2014
Gener - Març, 2014
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 22>
EAN: 9772014303002 22>
ISSN 2014-3036-N.22


Lo Càntich - Número 22 - Oxímoron, 2014
Lo Càntich - Número 22
Oxímoron, 2014

http://www.locantich.cat/2014/03/lo-cantich-numero-22-oximoron-2014.html


Lo Càntich - Número 22 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]