"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«Quan cau la pluja»

Joan Lluís Cau Fogasa

Il·lustració:  Vincent Van Gogh

Paller en un dia de pluja (Vincent Van Gogh)

Quan cau la pluja


Cau la pluja, i en el càlid oblit del teu cor m'has submergit; els teus ulls han absorbit els meus sentits, els veig allunyar-se cap a un cel de lliris transparents i esbandir-se dins l'ombra solitària;

Cau la pluja i passen les hores; les tardes perennes esperen la nit; el temps, fràgil i sense miraments es dilata en la meva pell i recorre el meu cos qual torrent harmoniós;

Els carrers són molls, l'olor de la pluja envolta amb dolços aromes els racons de la plaça; a la façana del vell campanar hi reposen els coloms, tot contemplant un món que desperta ben d'hora.

Miro a través d'una finestra, que amb els vidres escardats pel pas dels anys, i la seva fusta, inflada per la humitat de la nit, em separa de la cambra dels records; és així com la natura, fresca com la rosada matinera, em mira als ulls i em regala la llum del sol per poder oferir-te una diadema de diamants i gotes de la meva sang;

En cada respir m'omplo els pulmons de densos sentiments, floten en l'ambient sospirs enyorats, que en tancar els ulls imaginen ocults tresors de malenconia i de temps passat;

Ha parat de ploure, els ocells tafaners surten del seu niu, amb els seus cants anuncien que la vida no és nàufraga ni falta d'esperança, s'obre de nou el cel i deixa entreveure el somriure de la lluna i tota la terra s'omple amb la seva claror;

Damunt les càndides pedres del meu jardí hi reposa una cadernera, cansada pel llarg viatge lliura les ales al vent, va vestida de festa; ara aixeca el vol i du al bec una fulla d'olivera que vol entregar als estels com a ofrena beneïda.


Joan Lluís Cau Fogasa
(Bossòst, 1969)
«Quan cau la pluja»

Il·lustració:
'Paller en un dia de pluja (Vincent Van Gogh)'
"Paller en un dia de pluja"
Vincent Van Gogh
(Zundert, 1853 – Auvers-sur-Oise, 1890)


Referència:
Cau Fogasa, Joan Lluís.
«Quan cau la pluja»
Lo Càntich. N.22. Oxímoron, 2014
Gener - Març, 2014
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 22>
EAN: 9772014303002 22>
ISSN 2014-3036-N.22


Lo Càntich - Número 22 - Oxímoron, 2014
Lo Càntich - Número 22
Oxímoron, 2014

http://www.locantich.cat/2014/03/lo-cantich-numero-22-oximoron-2014.html


Lo Càntich - Número 22 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]