"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Poema de carn i os»

Eva Moreno Bosch

Il·lustració:  Amedeo Modigliani

Nu reclinat (Amedeo Modigliani)

Poema de carn i os

 

En el llenç d'os que cobreix el meu pensament
Jo parpella alada       Tu aigua, tu sal
del teu reflex Jo llum
Tu sobtada resurrecció en el meu lòbul frontal

Un univers d'astres dansa, gira i ens crea
Jo atles Jo planeta       Tu axis Tu anell
Jo escàpula de neu       Tu el sol
Faristol Jo de la teva cintura       Tu agulla solar en la meva jugular

La nit es desploma sobre les paraules i despulla la nostra ànima
Nua Jo de nom       De verb Tu vestit
Jo marbre       Tu cisell
Jo frase arraulida al teu coll       Tu paladar de la meva oració

Jo primera temptació de la teva falange distal
Incalculable batec

t a c    t a c    t a c

Jo únic habitant de la teva red vascular
Colom aletejant sobre el nostre teixit
Tu au en ascens per la meva sang arterial
I Jo la nit       I Tu el bosc
Llavors Jo lluna       I Tu udol

Jo ona de pols en el teu pols
Tu fibra del múscul que em conté l'impuls
Jo febre       Tu ploma de la meva parpella
Jo pell       Tu salabror

Columnes d'aire vertebral
Jeroglífic de noms i de formes, aiguaneix de cossos
Tu riu       Jo llera
Eclipse
Lluna sorpresa de carn solar
Incalculable batec

t a c    t a c    t a c

Jo aigua a la sal
Tu gebre en la meva concavitat
Aiguaneix de sols
Sang al galop
Aiguaneix de vida


Eva Moreno Bosch
(Barcelona, 1966)
http://versalcove.blogspot.com.es/
«Poema de carn i os»
Flor Natural als Jocs Florals de Sants 2013

Il·lustració:
'Nu reclinat (Amedeo Modigliani)'
"Nu reclinat"
Amedeo Modigliani
(Livorno, Itàlia, 1884 - París, França, 1920)


Referència:
Moreno Bosch, Eva.
«Poema de carn i os»
Lo Càntich. N.21. Aforisme, 2013
Octubre - Desembre, 2013
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 21>
EAN: 9772014303002 21>
ISSN 2014-3036-N.21


Lo Càntich - Número 21 - Aforisme, 2013
Lo Càntich - Número 21
Aforisme, 2013

http://www.locantich.cat/2013/12/lo-cantich-numero-21-aforisme-2013-lo.html


Lo Càntich - Número 21 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]