"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«'Paraula d'Espriu': obres seleccionades»

Associació de Relataires en Català

Paraula d'Espriu

'Paraula d'Espriu': obres seleccionades


Des de l'Associació de Relataires en Català ens complau fer pública la relació de les obres seleccionades en la convocatòria literària, artística i solidària "Paraula d'Espriu"

Modalitat A: Poesia

"Homenatge a Espriu", Tanit Amorós
"És la cançó d'amor", Carles Fernández Serra "Carles Ferran"
"Assaig de càntic en el supermercat", Albert Calls i Xart
"L'encís... de la seva veu", Roser Tió i Puntí
"Amb els ulls closos", Josep Maria Corretger i Olivart
"He caminat estances de la casa...", Francesc Arnau i Chinchilla
"Dolça llum", Anna Vidal Bernades
"Els colors de la nostra Pàtria", Clara Viñas Palou
"Realitats", Emília Illamola Ganduxé
"De roig i de groc", Montserrat Lloret
"Casa nostra", Montse Farrés Ubach
"Perduda llibertat", Josep Maria Repullés Pey
"Cadena lliure", Ramon Carreté Parera
"Claror", Rosa Pujol Brustenga
"...I una altra vegada", Pau-Marc Riera i Albó
"En el silenci de la tarda", Empar Sáez
"Talent únic en armes verbals aixecat", Albert Guiu Bagés
"Vetllarem per aquesta dissortada pàtria", Ricard Cabré Roigé
"Proclamar superbament", Antònia Torrelles i Forcada
"Nostra lluita", Lídia Escoda Assens
"El caminar de la consciència", Mercè Amat i Ballester
"La meva llengua", Amadeu Lleopart i Costa
"M'agrada el meu país", Tarikú Salvadó Fontserè
"Sota la closa eternitat del cel", Pere Fornells i Miquel
"La diversitat i l'amor", Liudmila Liutsko
"La pluja, demà, despertarà els xiprers", Anna Gassull Julià
"verd pineda centenari", Juan Ruiz Rey
"L'estelada al balcó", M. Montserrat Medalla
"Somnis", Anna Rispau i Falgàs - Montse Assens
"A les palpentes", Maria Rosa G. Zellweger
"Cabells al vent", Rosa Maria Marquès Llorenç
"Ara que sóc de sal i em bressola el vent...", Toni Arencón i Arias
"El mar i la terra", Àlex Biosca Farrés
"Durant el llarg estiu hem vist cremar molts boscos", Glòria Forasté i Giravent
"Miratge", Mercè Bagaria
"Direm la veritat", M. Pilar Navarro Morte
"Retroversió (Oració en la teva mort)", Pilar Campmany i Piqué
"Etèria ombra viatgera", Encarna Romero
"Mens agitat molem", Elena Bonals Barberà
"La pluja cau...", Tai Salvadó Fontserè
"Temps de silencis", Núria Niubó i Cabau
"Versos de consol", Aurora Marco i Arbonés
"Laia", Marçal Galan
"Terra ferida", Teresa Serramià i Samsó
"Ressò de vent", Glòria Calafell
"Dins el bromall del temps", Montserrat Comas Torrents
"Esdevenir", Mercè Gambús
"Camins", Pep Estany Ferrer
"Pobres diables", Edgar Cotes i Argelich
"La paraula vera", Glòria Bosch i Morera
"Papallona solitària", Ainhoa Campoy Garcia-Campmany
"Encara no sé...", Arnau Garcia Crevillén
"Foc d'estiu", Mireia Garcia Crevillén

o0O0o

Modalitat B: Prosa

"Cal estar al dia!", Gemma Matas Gustems
"El caminant del mur", Josep Estruel Filella
"Alfaranja", Josep Maria Repullés Pey
"Quasi-conte lapidari d'Anastasi Blasi", Jordi Masó Rahola
"Amb pas de reina", Glòria Calafell
"Desertor", Violant Barquet i Colomé
"Comiat", E. Viladoms
"Endins de la nit", Pere Fornells i Miquel
"D'un futur ple de llum", Ferran d'Armengol
"Secrets", Edgar Cotes i Argelich
"Detalls morals", Roser Fernández Zúñiga
"El riu", Cinta Pons Domingo
"Dies i sols perduts", Josep Casals i Arbós
"Mirall trencat del nostre ideal", Joaquim Benet i Porcell
"Sempre junts", Núria Niubó i Cabau
"Mossèn Subirana", Ignasi Soler Cabestany
"El padrí Andreu", Laura Trives Garcia
"Vides desastrades", Mercè Bellfort
"El color dels somnis", Marta Villar i Ametller
"Esmorzar amb els àngels", Carla Andradas Royo
"El místic gresol del poeta", Encarna Romero
"Distància", M. Pilar Navarro Morte
"Anhelada llibertat", Ferran Planell i Coflent
"Un dia...", Mireia Caballero Estruel
"El bes confús", Miquel Santaeulàlia

o0O0o

Modalitat C: Il·lustració

"Espriu eròtic?", Ramon Navarro Bonet "rnbonet"
"Sinera", Pilar Campmany i Piqué
"Armari", Encarna Romero
"Arran de mar", Pilar Campmany i Piqué
"Porta al mar", Pilar Campmany i Piqué
"Prop del cel", Ainhoa Campoy Garcia-Campmany
"Barques en el port", Arnau Garcia Crevillén
"Crepuscle", Mireia Garcia Crevillén
"Petita barca...", Toni Arencón i Arias
"Blat i roselles", Pilar Morte Monte
"Planeta Terra", Marta Guerrero Oñatevia
"Perquè l'entonis amb compassiu amor...", Jaume J. Pàmies

o0O0o

Associació de Relataires en Català
30 de setembre de 2013


Referència:
«'Paraula d'Espriu': obres seleccionades»
Lo Càntich. N.20. Hipèrbaton, 2013
Juliol - Setembre, 2013
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 20>
EAN: 9772014303002 20>
ISSN 2014-3036-N.20


Lo Càntich - Número 20 - Hipèrbaton, 2013
Lo Càntich - Número 20
Hipèrbaton, 2013

http://www.locantich.cat/2013/09/lo-cantich-numero-20-hiperbaton-2013.html


Lo Càntich - Número 20 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]