"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Si goso dir-li un mot d'amant»

Marta Pérez i Sierra

Si goso dir-li un mot d'amant (Marta Pérez i Sierra)

Si goso dir-li un mot d'amant

Marta Pérez i Sierra

     La poeta Marta Pérez i Sierra ha publicat en format ebook el llibre "Si goso dir-li un mot d´amant", finalista del I Premi Jordi Pàmias, amb un pròleg de l'escriptora Cinta Arasa i portada d'en Pitu Álvarez.

"La poeta del segle XXI es converteix en una trobairiz urbana per cantar l'amor en el seu estat més pur. Des de la sensualitat i la fantasia cerca l'amant."

     Ho ha fet a través de la plataforma d'edició i publicació iBuksgrup, i ja es pot trobar i adquirir a: [ Amazon ] [ Apple ] [ Kobo ]


Et sé en el meu ventre anhelós.
I en les parpelles, on s'ha fos el teu nom,
com un pes d'aigua.
Et sé en els moments que defugires
el nèctar de les flors del tren,
les mans a les butxaques, sedat.
No creies en ambrosies -deies-.
Em perdo en l'inesborrable
tatuatge que duc a la memòria.
Vull marxar amb Whitman
-no cal que sigui abans de l'alba-,
fer becaines en un bri d'herba,
traduir-te, amor meu, la sang,
la vida.


'Si goso dir-li un mot d'amant (Marta Pérez i Sierra)'
"Si goso dir-li un mot d'amant"
Marta Pérez i Sierra



Culturàlia


Referència:
Culturàlia.
«Si goso dir-li un mot d'amant»
Marta Pérez i Sierra
Lo Càntich. N.17. Símbol, 2012.
Octubre - Desembre, 2012.
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 17>
EAN: 9772014303002 17>
ISSN 2014-3036-N.16


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]