"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«Nadal 2012»

Esteve Amigó Palés

Il·lustració:  Enric Cristòfor Ricart i Nin

Pessebre (Enric Cristòfor Ricart i Nin)

Nadal 2012


Jesús, Josep i Maria,
que me'n dieu d'en Benet?
Ara ha escrit que a l'establia
de Betlem, petit poblet,

mentre la Verge hi paria
-sembla que no és res de nou-
per no haver-hi no hi havia
ni mula, ase, ni bou.

I asseguren des de Roma
que els tres Reis de l'Orient,
de reis res, i poca broma,
eren mags de l'Occident.

Al damunt, ves qui ho diria,
no venien de Madrid!
Eren fills d'Andalusia
Tartesos, han aclarit.

Per si la cosa fos poc,
no hi havia bens ni cabres
i en conseqüència tampoc
pastors jaient sota els arbres.

I ara jo que hi posaré
a l'hora de fer el pessebre?
Car resulta que també
l'estel que entre la tenebra

assenyalava el portal,
no era ben bé una estrella
sinó un fet descomunal
o còsmica meravella.

Sort que el llibre del Sant Pare,
si és que l'he llegit prou bé,
no prohibeix, hores d'ara
col·locar-hi el caganer.

Doncs seguint la tradició
de la terra catalana,
vull posar-lo en un recó
fent llur tasca ben humana.

I també hi haurà pastors
contemplant l'estel que brilla.
Bou i mula, junts tots dos.
Un pollastre i una guilla.

I els tres Reis de l'Orient
amb tota la camellada.
Tothom hi serà present.
Cap figureta oblidada.

Que en Benet faci la seva,
no m'hi penso barallar.
Jo seguiré fent la meva,
Jesús ja em perdonarà.


Esteve Amigó Palés
(Barcelona, 1938)
«Nadal 2012»

Il·lustració:
'Pessebre (Enric Cristòfor Ricart i Nin)'
"Pessebre"
Enric Cristòfor Ricart i Nin
(Vilanova i la Geltrú, 1893-1960))


Referència:
Amigó Palés, Esteve.
«Nadal 2012»
Lo Càntich. N.17. Símbol, 2012.
Octubre - Desembre, 2012.
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 17>
EAN: 9772014303002 17>
ISSN 2014-3036-N.17


Lo Càntich - Número 17 - Símbol, 2012
Lo Càntich - Número 17
Símbol, 2012

http://www.locantich.cat/2012/12/lo-cantich-numero-17-simbol-2012.html

Lo Càntich - Número 17 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]