"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«Corrandes de la por»

Maria Porta

Il·lustració:  Edward Hopper

Interior d'estiu (Edward Hopper)

Corrandes de la por


Amb el sol, solet,
quina mala llet.

No ploris fill meu
que el pare ja marxa.
i jo et guardo el somni,
també ballo l'aigua,
la sèmola bullo
i planxo la ratlla.

La nit, la magrana,
la mala setmana.

Quan el vaig conèixer
em desfeia l'ansia.
Ara que el conec
se'm eixuga l'aigua.
Quan alça la veu
se m'esbrava l'ànima.

La lluna, la pruna,
la mala fortuna.

Em maquillo els ulls
i em pinto una rialla.
Em giro al revés,
per dins sóc més aspra.
Riu un cop, petit,
la mare t'amaga.

Ai, cargol treu banya,
quina mala entranya.

Amb els teus petons,
potser canviaria,
la sang del meu cos
per una alegria,
la de fugir junts
a una nova vida.

I trenta i quaranta,
l'ametlla amarganta.

Quan arribi avui
farem bona cara,
cantarem cançons,
tindrà el plat a taula,
estovalles blanques
com feia sa mare.

La ceca, la meca
preparo la teca.

I m'esfullo tota
com una flor seca.
Els pètals per terra
color pergamí.
Ves a jugar i calla
que el pare és aquí.

Pinyol madur
sempre penso en tu.


Maria Porta
(Baldomar -La Noguera, Lleida-, 1954)
«Corrandes de la por»
Flor Natural
Jocs Florals de Sants, Hostafrancs i la Bordeta
Barcelona - 2011

Il·lustració:
'Interior d'estiu (Edward Hopper)'
"Interior d'estiu"
Edward Hopper
(Nyack, Estats Units, 1882 - Nova York, Estats Units, 1967)


Referència:
Porta, Maria.
«Corrandes de la por»
Lo Càntich. N.17. Símbol, 2012.
Octubre - Desembre, 2012.
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 17>
EAN: 9772014303002 17>
ISSN 2014-3036-N.17


Lo Càntich - Número 17 - Símbol, 2012
Lo Càntich - Número 17
Símbol, 2012

http://www.locantich.cat/2012/12/lo-cantich-numero-17-simbol-2012.html

Lo Càntich - Número 17 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]