"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Miscel·lània:
«Deliri colèric»

Daniel Ferré Teruel

Il·lustració:  Vincent Van Gogh

La terrassa del cafè per la nit, Place du Forum, Arles (Vincent Van Gogh)

Deliri colèric


Sota un cel d'escandaloses virtuts
roman un poble de carícies,
al qual se li reputa un caliu mediterrani
i on rau l'impassible orgull de ser.

L'orgull de ser més que espurnes de groc,
tenyint de matisos fogosos la nit
en què l'arquitrau s'agombola
en presència de no ningú.

No ningú copsarà aquest greuge
que suposa un nou despertar
de la nit purpurina sobre el glaç
i sota el rol de l'angoixa vital.

L'angoixa vital abstreta,
que somou la plena virtut llunàtica
d'alguns clients sense desdeny
de tenir un somni incandescent.

Un somni incandescent de calabruix,
calabruix de colors freds i calents,
sotmesos a la tènue foscor de la nit,
immersa en un devessall dissemblant.

Un devessall dissemblant i racional,
administrat amb seny
i dividit en espais contrastats
que em remeten al seu autor.

Van Gogh pinta amb colors colèrics,
la realitat que li és contraria
al seu esperit de creador
delitós de delir-se i delirós.


Daniel Ferré Teruel
(Vic, 1973)
«Deliri colèric»

Il·lustració:
'La terrassa del cafè per la nit, Place du Forum, Arles (Vincent Van Gogh)'
"La terrassa del cafè per la nit, Place du Forum, Arles"
Vincent Van Gogh
(Zundert, 1853 – Auvers-sur-Oise, 1890)


Daniel Ferré Teruel,
col·laborador i articulista de Lo Càntich,
publica habitualment al bloc:

Enllaç a Esclau de les meves paraules (Obre nova finestra)
Esclau de les meves paraules



Referència:
Ferré Teruel, Daniel.
«Deliri colèric».
A: Miscel·lània
Lo Càntich. N.15. Perífrasi, 2012.
Maig - Juny, 2012.
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 15>
ISSN 2014-3036-N.15


Lo Càntich - Número 15 - Perífrasi, 2012
Lo Càntich - Número 15
Perífrasi, 2012

http://www.locantich.cat/2012/06/lo-cantich-numero-15-perifrasi-2012.html

Lo Càntich - Número 15 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]