"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

L'art de la nit eterna:
«L'eterna remor de la mar»

Sandra Domínguez Roig
L'art de la nit eterna (Sandra Domínguez Roig)
"El meu romanç amb les lletres rau amb el meu primer poema sobre una pedra de riu, i vuit diaris secrets, però aquestes son altres històries. L'única cosa que puc dir és que sóc un prisma polièdric, veuràs una o una altra cara de mi, segons d'on vingui la llum. Sóc capaç de perdre'm en un detall simple i desconectar del món real. El meu mon interior em permetria viure sense res més a fer que escriure i pensar."

Principi del color, sortida del sol de les aigües (Joseph Mallord William Turner)

L'eterna remor de la mar


"Ha passat algun temps, el temps passa i no deixa res. S'enduu i arrossega moltes coses amb ell. El buit, deixa el buit, deixar-se buidar pel buit com es deixen buidar els petits crustacis i mol·luscs per la mar. El temps és com la mar. Ens va gastant fins que som transparents. Ens dóna la transparència per a què el món es pugui veure a través de nosaltres mateixos o pugui sentir-se com sentim l'eterna remor de la mar en la conca de les caragoles. El mar, el temps, tot és el que no podem mesurar i ens conté."

(Desde el otro lado)
José Ángel Valente
Fragmentos de un libro futuro
Premio nacional de poesia 2001
Traducció: Sandra D. Roig.

          T'asseies en la mesura a enfonsar les plantes per sentir una part de cos més segura, amb la intenció infantil de protegir-te de l'embraviment de l'onada, amb el pretext de fer-te pètria com una estàtua de sal, e inamovible. I esperaves amb la cabellera verda diluint-se pel vent, i tot el temps fossilitzant-se sobre teu just al llindar de l'esperança. Havies imaginat, -ho sé- alguna ampolla portadora de missatges que va arribar amb el pòsit de vi d'una nit consumida pels amants. I observes la vida des de les reixes, pregant per coloms, i ampolles i mentrestant penses que ja fa temps que sabem, que no hi ha ampolles amb missatges, surant a la deriva que sempre se l'enduen altres corrents, que si hi havia una de meva, la terra se l'endugué a l'Àrtic i allà no parlen català. No cal, ben mirat esperar-ne res mes. Potser la guspira que t'encén i fa dels ulls un estany brillant malgrat els desitjos avortats per les possibilitats exhaurides.


Sandra Domínguez Roig
(Barcelona, 1974)
«L'eterna remor de la mar»
[ L'art de la nit eterna ]


Il·lustració:
'Principi del color, sortida del sol de les aigües (Joseph Mallord William Turner)'
"Principi del color, sortida del sol de les aigües"
Joseph Mallord William Turner
(Covent Garden, Londres, 1775 - Chelsea, 1851)


Sandra Domínguez Roig,
membre de l'Equip Editorial de Lo Càntich,
publica habitualment al seu bloc:
Enllaç a Papallones en la llum (Obre nova finestra)
Papallones en la llum


És autora de:
'De blanc setí (Sandra Domínguez Roig)'
De blan setí

Sandra Domínguez Roig
Editorial Germania


Referència:
Domínguez Roig, Sandra.
«L'eterna remor de la mar»
A: L'art de la nit eterna
Lo Càntich. N.15. Perífrasi, 2012.
Maig - Juny, 2012.
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 15>
ISSN 2014-3036-N.15


Lo Càntich - Número 15 - Perífrasi, 2012
Lo Càntich - Número 15
Perífrasi, 2012

http://www.locantich.cat/2012/06/lo-cantich-numero-15-perifrasi-2012.html

Lo Càntich - Número 15 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]