"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Petiteses:
«Matinada»

M. Roser Algué Vendrells
Petiteses (M. Roser Algué Vendrells)
     "Les coses que de veritat ens fan vibrar, per bé o per mal, les que ens ajuden a fer via, solen ser les coses petites. De vegades fem un pas enrera, però sovint, després, en fem dos o tres endavant.
   És una mica anar per la vida a cop de sensacions, a les que jo he anat donant forma de prosa o de poema, segons el que em demanava el cor en cada moment, i les coses del cor sempre són prioritàries.
   Ja sabem que és el pensament el que regeix els nostres actes, però sovint ens cal posar un xic de fantasia i d'il·lusió a les nostres vides."

Panorama des de Louveciennes (Camille Pissarro)

Matinada


És a trenc d'alba
d'un dia de primavera
que ja s'endevina màgic.

Surto de casa
deixant enrera el poble
mig adormit encara.

Passo vora una masia.
els lladrucs dels gossos
que em miren encuriosits,
em donen el bon dia.

M'endinso en la verdor.
El camp és com un gran mar,
on treuen el cap
infinitat de petites flors,
com les primeres violetes
que escampen arreu la seva olor.

M'assec damunt l'herba.
Tinc les mans xopes de rosada,
de la rosada que brilla
amb els primers raigs de sol,
dins la màgia del mirall,
sortit de l'encantament d'una fada.

Miro al meu voltant.
Estic sola.
Només jo i la natura.

Tanco els ulls un instant,
tot és pau...
però no silenci.

Sento dringar suaument
les esquelles dels ramats,
que pasturen mandrosos
en un camp a prop meu.

Els ocells m'acompanyen
com en un concert matinal
i anuncien amb joia
el despertar d'un nou dia.

Arreu, tot parla de vida.
Vull marxar i no puc;
la terra m'atrau,
m'és difícil trencar l'encant
d'aquest instant màgic.

Finalment, reprenc el camí
amb la il·lusió i l'esperança
de reviure aquests moments,
moltes altres matinades.


M. Roser Algué Vendrells
(Navàs, 1945)
Petiteses:
«Matinada»

Il·lustració:
'Panorama des de Louveciennes (Camille Pissarro)'
"Panorama des de Louveciennes"
Camille Pissarro
(Saint-Thomas, Illes Verges Nord-americanes, 1830 - París, 1903)


M. Roser Algué Vendrells,
col·laboradora i articulista de Lo Càntich,
publica habitualment al seu bloc:

Enllaç a 'Petiteses' -M. Roser Algué Vendrells- (obre nova finestra)
Petiteses



Referència:
Algué Vendrells, M. Roser.
«Matinada»
[ Petiteses ]
Lo Càntich. N.15. Perífrasi, 2012.
Maig - Juny, 2012.
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 15>
ISSN 2014-3036-N.15


Lo Càntich - Número 15 - Perífrasi, 2012
Lo Càntich - Número 15
Perífrasi, 2012

http://www.locantich.cat/2012/06/lo-cantich-numero-15-perifrasi-2012.html

Lo Càntich - Número 15 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]