"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«NY City. Impressions»

Glòria Calafell

Il·lustració:  John Marin

Lower Manhattan (John Marin)

NY City. Impressions


Chanson d'amour...
Play encore en l’oïda.

Som com pols d’ombra.

Sota la pluja, asseguts al ferri
i amb olor de sexe recent als cossos,
apreníem que l’asfalt succiona
misteris, música i veus adossades
a les parets amb finestres i escala
metàl·lica. Moon river i un croissant.
I amb tu, nívia de pensa i record,
esculpíem mots daurats en el glaç.

És un poema
la ratlla de tendresa
damunt el vidre.

Davant l’horitzó de ferro, acer
ciment i la gesta d’obrers feta art;
més que mai, nostres cossos es fonien
en la boira del pont. Sols M. Scorsese
i Woody Allen narraven històries
d’una ciutat que s’aïra a la lluna
i, amb la mà estesa, frisa per tocar
un Edèn atapeït de promeses.

De lluny estant,
enllà d’amors i odis,
albira l’alba.

Mentre l’agulla del Crysler dibuixa
una ombra gastada als ulls de l’asfalt;
les tulipes, com petjades sobtades
a Madison Avenue, acoloreixen
i electritzen el trànsit de les hores.
Sense pressa, caminem pel carrer
quaranta-cinc. Vivim i somniem
a l’aiguabarreig transparent dels fums.

Films i novel·les,
com degotims insomnes,
escampen town blues.

Ocults de tothom a Washington Square,
cerquem Murrays i Catherines d’avui.
Són espantalls embrutits d’amor. Ionquis
a ritme de swing. A prop, Times Square
batega i canta. No dorm ni vetlla, pensa
en John Lennon carregat de maduixes
que taral·legen per tot Central Park
Imagine a l’espetec del record.

S’atura el temps
a l’asfalt dels amants
New York, New York!

En un cercle, que no ho és, cremen
odi, dolor i planys en un munt de ferralla.
És el no-res, el zero i la memòria.
Al so d’un clarinet afinat, déus
de déus han esbossat un viarany
perquè hi passegi la paraula intacta
damunt de la ira que juga a la guerra
i en gaudeix perdent-la al crit del silenci.

De blocs de cendra
brostaran veus
Born in the USA...


Glòria Calafell
(Barcelona, 1947)
«NY City. Impressions»

Il·lustració:
'Lower Manhattan (John Marin)'
"Lower Manhattan"
John Marin
(Rutherford, Nova Jersey, 1870 - Addison, Maine, Estats Units, 1953)


Referència:
Calafell, Glòria.
«NY City. Impressions»
Lo Càntich. N.14. Símil, 2012.
Març - Abril, 2012.
DL: B.42943-2011
ISSN 2014-3036 14>
ISSN 2014-3036-N.14


Lo Càntich - Número 14 - Símil, 2012
Lo Càntich - Número 14
Símil, 2012

http://www.locantich.cat/2012/04/lo-cantich-numero-14-simil-2012.html

Lo Càntich - Número 14 - Lectures
lectures

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]