"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«N'hi havia una nineta»
De corrandes i cançons, per cantar i dansar

Xesc Font i Odrí
De Corrandes i Cançons, per cantar i dansar (Xesc Font i Odrí)

"Corrandes, Cançonetes, Bogetes,
Correntes, Tonades, Cançons,
Follies, Gloses, Cobles i Albades."

Irène Cahen d'Anvers (Pierre Auguste Renoir)

N'hi havia una nineta


N'hi havia una nineta,
que al cap de la plaça està.
Tres són els que la festegen,
tots trets s'hi volen casar.
Oh lliri, clavell, viola,
l'amor m'ha de matar!


L'un n'era don Felip,
l'altre n'era un capità,
l'altre n'era don Francesc,
que aquell se la'n va girar.
Oh lliri, clavell, viola,
l'amor m'ha de matar!


Ja s'agafen mà per mà,
i ja a l'horta se'n van.
Ja donen un tomb per l'horta,
Ai, quina calor que hi fa!
Oh lliri, clavell, viola,
l'amor m'ha de matar!


El jove es treu el barret
i a la Marieta li vol posar.
—No em creuries tu, Marieta,
lo bé que a tu te n'està.
Tu guapeta i jo guapet,
tots dos ens podríem casar.
Oh lliri, clavell, viola,
l'amor m'ha de matar!


La seva mare l'escolta,
d'un reixadet que n'hi ha.
—Marieta, Marieta,
no passis tu tan enllà,
que les paraules dels homes
són molt dolces d'escoltar,
però també una horeta
que vénen a amargueiar.
Oh lliri, clavell, viola,
l'amor m'ha de matar!



Cançó Popular
«N'hi havia una nineta»

--o0o--

Glosades per:
Xesc Font i Odrí
A:
"De corrandes i cançons, per cantar i dansar"

Il·lustració:
'Irène Cahen d'Anvers (Pierre Auguste Renoir)'
"Irène Cahen d'Anvers"
Pierre Auguste Renoir
(Llemotges, 1841-1919)


Referència:
Cançó Popular.
«N'hi havia una nineta».
A: De Corrandes i Cançons, per cantar i dansar.
Font i Odrí, Xesc.
Lo Càntich. N.13. Dilogia, 2012.
Gener - Febrer, 2012.
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.13

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]