"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Entrevista a:
Júlia Segarra Jordà

Éntrevistes: Júlia Segarra Jordà


Premi de Poesia Local Vila del Prat 2011
Primer Premi Categoria B

- I Certamen de Poesia Infantil i Juvenil
Vila del Prat -

Júlia Segarra Jordà

Entrevista a:
Júlia Segarra Jordà

Premi de Poesia Local Vila del Prat 2011
Primer Premi Categoria B


     La Júlia Segarra Jordà (El Prat de Llobregat, 1999) és l’autora del poema “Silenci sensacional”, guardonat amb el Premi de Poesia Local Vila del Prat 2011 i també amb el Primer Premi de la seva categoria d’edat. Hem volgut conèixer-la una mica millor a través d’aquesta entrevista:

     1. Hola, Júlia. Primer de tot, la nostra enhorabona. Com vas decidir presentar-te al I Certamen de Poesia Infantil i Juvenil Vila del Prat?

     La meva mare em va dir que hi havia un concurs de poesia, i jo, com que m’agrada aquest tema, vaig animar-me a presentar-me.


     2. A nivell biogràfic: Quan vas començar a escriure?

     Des de molt petita m’ha agradat molt escriure, sobre tot contes i poemes.


     3. Conserves el primer poema que vas escriure?

     Sí, jo conservo tot el que he escrit, per curt o vell que sigui.


     4. Què t’agrada més: llegir o escriure?

     Les dues coses m’agraden molt, perquè jo crec que m’agrada tant escriure perquè llegir el que senten o el que opinen altres persones m’agrada.


     5. Havies guanyat anteriorment algun altre premi literari?

     Sí, als Petits Contes vaig quedar dos anys segona i un any tercera.


     6. Ens podries descriure què volies expressar amb el teu poema “Silenci Sensacional”?

     Que, com diu el refrany de un silenci val més que mil paraules, el silenci no és només estar callat, i que hi ha silencis que conforten, silencis que inquieten...


     7. Quin són els teus autors preferits?

     No tinc cap autor preferit, ni de novel·les ni de llibres, però la col·lecció que mes llibres m’he llegit ha sigut la de "Los cinco", de Enid Bylton.


     8. Ens recomanes un llibre per llegir?

     Sí: "La historia de l’Iqbal", que es un nen que treballa explotat en una fàbrica de sabates, i que aconsegueix escapar-se’n i alliberar a molts altres nens, o "Luna de Senegal", un llibre d’una nena que vivia a la Casamance, una regió de Senegal, i que emigra cap a Vigo, i li explica a la lluna coses que li passen, o que sent.


     9. Com a curiositat, com et vas assabentar de la concessió del premi i què vas sentir en aquell moment?

     Estava de càmping a França, i em vaig endur un portàtil per connectar-me. Al principi no m’ho podia creure, pensava que era una equivocació, però després vaig estar molt contenta.


     10. Finalment, què t’ha semblat el poemari que recull les obres premiades i finalistes, i, agraint per anticipat els teus suggeriments, com penses que podríem millorar?

     Molt bé, hi havia poemes molt macos, sobre tot els premiats, i per millorar, no se’m acut res...

oO0Oo



'Silenci Sensacional (diversos autors)'
«Silenci Sensacional»



Culturàlia


Referència:
Culturàlia:
«Entrevista a: Júlia Segarra Jordà».
Lo Càntich. N.13. Dilogia, 2012.
Gener - Febrer, 2012.
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.13

3 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich ha dit...

Moltes gràcies, Júlia, per respondre a la nostra entrevista. Esperem que no deixis d'escriure i de compartir els teus escrits.

Felicitats pels premis!!!

Anònim ha dit...

Molt maca l'entrevista. Quin goig!

Les respostes molt encertades, Júlia.

Guillem

Sandra D.Roig ha dit...

Hola Júlia, felicitats pel premi i per l'entrevista! sinó fora pel meu premi dels inicis potser no m'haguera dedicat a abocar els meus sentiments, somnis i malediccions en un paper.
vaig tenir l'honor de formar part del jurat i m'ha agradat molt.
Molt bé!
una abraçada.

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]