"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Paolo Santos (Rodolins de la saviesa popular)

Rodolins de la saviesa popular:
«De Nadal»

Paolo Santos

Il·lustració: Francesco di Giorgio Martini

Nativitat – Il·luminació (Francesco di Giorgio Martini)
"Nativitat – Il·luminació"
Francesco di Giorgio Martini


Rodolins de la saviesa popular:
De Nadal


De Nadal i de Sant Joan, només hi ha un cada any.

Nadal amb lluna, any de fortuna.

Fangada abans de Nadal, per mitja femada val.

Nadal a casa i vora la brasa.

Boires per Nadal, migjorn o mestral.

Nadal humit fa el pagès ric.

Nadal nevat anyada de blat.

La pluja abans de Nadal, per mitja pedregada val.

Per Nadal, capons, neules i torrons.

Per Nadal, els sastres fan tres jornals.

Nadal amb lluna, clara, bona sembrada.

Per replantar i empeltar l'ametller la lluna de Nadal va bé.

El conill per Sant Joan, la perdiu per Nadal.

La punta de l'arada en lluna de Nadal vol ser tallada.

A qui pessebre fa, no li manca pa.

En lluna de Nadal, talla el pi i el verdal.

La nit de Nadal, la festa dels estels, i la festa major del cel.

Nadal en dilluns, festes a munts.

Nadal en dimarts, pa i vi de totes parts.

Nadal en dimecres, sembra els marges i les freixes.

Nadal en dijous, any de molt ous.

Nadal en divendres, un cop passat vent els bous i compra blat.

Nadal en dissabte, porta recapte.

Nadal en diumenge, totes les festes es menja.


--o0o--

Recollits per:
Paolo Santos
(Torí, 1962)

Il·lustració: "Nativitat – Il·luminació"
Francesco di Giorgio Martini
(Siena, 1439-1502)
Nativitat – Il·luminació (Francesco di Giorgio Martini)


Referència:
Santos, Paolo.
«Rodolins de la saviesa popular: De Nadal».
Lo Càntich. N.12. Metonímia, 2011.
Novembre - Desembre de 2011.
ISSN 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.12

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]