"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Dual»

Recital de Poesia
Carles Figueras & Sandra Domínguez Roig


Teatre la societat "La Cumprativa"
Llorenç del Penedès

Dual

Dual

Recital de Poesia
Carles Figueras & Sandra Domínguez Roig

Teatre Societat "La cumprativa"
C/ Francesc Macià, 29
Llorenç del Penedès

17 de Desembre de 2011 a les 20.30h.



DUAL.

Morfema gramatical de nombre que representa dues coses o dos éssers. [...]

Dos llenguatges diferents, dues poètiques, una per a cada un dels generes que divaguen i disserten sobre diferents conceptes des de cadascuna de les percepcions. L’espectacle literari recitat en clau de poesia i confeccionat des de la il·lusió per la companyia Versusart formada per Carles Figueras i Sandra Domínguez Roig.

Raons per assistir-hi:

"Perquè en aquesta ocasió omplirem de vers el teatre, perquè us tendim les mans perquè entreu en els nostres móns, perquè us deixeu seduir per la poesia que revela un temps i un lloc, perquè la foscor del pati de butaques i la música us abstreguin de la vida i us impulsin fins a la ingravidesa de la imaginació.

I perquè tenim el millor pretext: recaptar diners perquè la societat de teatre "La Cumprativa" contribueixi a la Marató de TV3. Veniu, que prometem una fuga momentània a un espai de somni."


Preu de l’espectacle: 3 euros.


'Dual'

Desmemòria

...Avui he somiat que tota jo verdejava. La pell era una devesa d’herba humida exhalant la nit, creixia a pèl, els verd viu que a les pupil·les esclata, i després se’m ha capgirat el cel com la sort. Emergia un bassal de saba fulgurant entre les cames, barbotejant i sortien dessota les pedres els escurçons tots, escalant fins al cim de les sines, mentre plovien guspires de brasa encesa, i m'he cremat, tota jo. Per tal de cremar els escurçons...


Culturàlia


Referència:
Culturàlia.
«Dual».
Lo Càntich. N.12. Metonímia, 2011.
Novembre - Desembre de 2011.
ISSN 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.12

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]