"Retrat de Pierre Reverdy"
Amedeo Modigliani
Excessivament
El món és la meva presó
Si n'estic lluny d'allò que estimo
No està massa lluny reixa de l'horitzó
L'amor a la llibertat en el cel massa buit
Sobre la terra esquerdada de dolors
Un rostre s'il·lumina i escalfa les coses difícils
Que formaven part de la mort
A partir d'aquesta figura
D'aquests gestos d'aquesta veu
És només jo qui parla
El meu cor qui ressona i qui batega
Una pantalla de foc oferta
Entre els murs familiars de la nit
Cercle encantat de falses solituds
Feixos de reflexos lluminosos
Penes
Tots aquestes despulles del temps crepiten a la foguera
Encara un pla que s'estripa
Un acte que no es troba
Queda molt poc per prendre
En un home que va a morir
Si n'estic lluny d'allò que estimo
No està massa lluny reixa de l'horitzó
L'amor a la llibertat en el cel massa buit
Sobre la terra esquerdada de dolors
Un rostre s'il·lumina i escalfa les coses difícils
Que formaven part de la mort
A partir d'aquesta figura
D'aquests gestos d'aquesta veu
És només jo qui parla
El meu cor qui ressona i qui batega
Una pantalla de foc oferta
Entre els murs familiars de la nit
Cercle encantat de falses solituds
Feixos de reflexos lluminosos
Penes
Tots aquestes despulles del temps crepiten a la foguera
Encara un pla que s'estripa
Un acte que no es troba
Queda molt poc per prendre
En un home que va a morir
Pierre Reverdy
(Narbona, França, 1889 - Solesmes, França, 1960)
«Outre Mesure»
"Retrat de Pierre Reverdy"
Amedeo Modigliani
(Livorno, 1884 - París, 1920)
Alain Cadou
(Marsella, 1955)
«Excessivament»
de l'obra original:
«Outre Mesure»
Le monde est ma prison
Si je suis loin de ce que j'aime
Vous n'êtes pas trop loin barreaux de l'horizon
L'amour la liberté dans le ciel trop vide
Sur la terre gercée de douleurs
Un visage éclaire et réchauffe les choses dures
Qui faisaient partie de la mort
A partir de cette figure
De ces gestes de cette voix
Ce n'est que moi-même qui parle
Mon cœur qui résonne et qui bat
Un écran de feu abat-jour tendre
Entre les murs familiers de la nuit
Cercle enchanté des fausses solitudes
Faisceaux de reflets lumineux
Regrets
Tous ces débris du temps crépitent au foyer
Encore un plan qui se déchire
Un acte qui manque à l'appel
Il reste peu de chose à prendre
Dans un homme qui va mourir
Si je suis loin de ce que j'aime
Vous n'êtes pas trop loin barreaux de l'horizon
L'amour la liberté dans le ciel trop vide
Sur la terre gercée de douleurs
Un visage éclaire et réchauffe les choses dures
Qui faisaient partie de la mort
A partir de cette figure
De ces gestes de cette voix
Ce n'est que moi-même qui parle
Mon cœur qui résonne et qui bat
Un écran de feu abat-jour tendre
Entre les murs familiers de la nuit
Cercle enchanté des fausses solitudes
Faisceaux de reflets lumineux
Regrets
Tous ces débris du temps crépitent au foyer
Encore un plan qui se déchire
Un acte qui manque à l'appel
Il reste peu de chose à prendre
Dans un homme qui va mourir
ooO0Ooo
Referència:
Reverdy, Pierre.
«Excessivament».
Traducció: Cadou, Alain.
Lo Càntich. N.12. Metonímia, 2011.
Novembre - Desembre de 2011.
ISSN 2014-3036
Reverdy, Pierre.
«Excessivament».
Traducció: Cadou, Alain.
Lo Càntich. N.12. Metonímia, 2011.
Novembre - Desembre de 2011.
ISSN 2014-3036
0 [ Comentar aquesta entrada ]:
Publica un comentari a l'entrada