"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Teixits de mots:
«Més que paraules»

Pilar Campmany i Piqué
Teixits de mots (Pilar Campmany i Piqué)


"Nascuda a Barcelona,
pintora i relataire."

Sense títol (Albert Ràfols-Casamada)
"Sense títol"
Albert Ràfols-Casamada


Més que paraules


     Tot i que quan un escriptor plasma la seva sensibilitat en un full se sent feliç, moltes vegades es pregunta, amb un cert neguit, si aquells mots que escriu seran després sentits i recordats per algú. No vol que formin part de construccions buides que passen desapercebudes perquè no transmeten sentiments, desitja que s’introdueixin dins la retina del lector com la silueta d’un paisatge bressolat per l’emoció. És per això que, ahir, em vaig sentir al cel...

     Mentre estava prenent un refresc, se m’acostà un home de mitjana edat i em saludà amb un cordial somriure. Li vaig dir que no recordava on ens havíem conegut, i m’explicà que cinc anys enrere li havia donat la fotocòpia d’un relat meu. Vaig poder comprovar que recordava l’argument d’aquell text des del principi fins al final; la història que jo havia engendrat ara tenia vida dins del seu cor. Ja era seva! Després d’ acomiadar-nos, estava commoguda; sentia que les meves paraules no eren tan sols grafies damunt d’un full... eren, també, un doll de sentiments que altres persones podien compartir.

     En aquest moment, asseguda davant del teclat, em deixo embolcallar pels mots, i renuncio a fer-me preguntes. Sóc aquí, i no necessito respostes...


Mots teixits per:
Pilar Campmany i Piqué
(Barcelona)
«Més que paraules»

Il·lustració:
"Sense títol"
Albert Ràfols-Casamada
(Barcelona, 1923-2009)


Referència:
Campmany i Piqué, Pilar.
«Més que paraules»
A: Teixits de mots
Lo Càntich. N.11. Paradoxa, 2011.
Agost - Octubre de 2011.
ISSN 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.11

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]