"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

«La noia que reia»

Josep Lleonart i Maragall

Riallera (Santiago Rusiñol)
"Riallera"
Santiago Rusiñol


La noia que reia


Son cos era ondulant i vehement.
Tenia un rubor nou cada moment
i era molt prompta a la rialla.
Reia per natural, i també ho deia tot amb la rialla:
ella era plor, burla, rancor
o el surt dels nervis com un cop de tralla;
semblava, segons l'hora, parrupar de colom,
i altres hores semblava
un udol inquiet, panteixant, contingut;
com un desig de crits al coll, que escanya,
com una activa fam de joventut
que es vol abraonar al joc, a la cursa, a la dansa.

Ara vull recordar la figura, i només
veig un cos ondulant, la sento riure en tantes
notes, i veig el seu rubor
de tants traspassos... I ella s'alça
viva com era, enmig d'aquest concert
penós i alegre de rialles.


Josep Lleonart i Maragall
(Barcelona, 1880-1951)
«La noia que reia»

Il·lustració:
"Riallera"
Santiago Rusiñol
(Barcelona, 1861 — Aranjuez, 1931)


Referència:
Lleonart i Maragall, Josep.
«La noia que reia».
Lo Càntich. N.11. Paradoxa, 2011.
Agost - Octubre de 2011.
ISSN 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.11


Lo Càntich - Número 11 - Paradoxa, 2011
Lo Càntich - Número 11
Paradoxa, 2011


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]