"Reflexos del sol en l'aigua"
André Louis Derain
No m'acusis, et prego, per l'excessiva calma
No m'acusis, et prego, per l'excessiva calma
o tristesa del rostre, quan estic a la teva vora,
que cap a oposats llocs mirem, i daurar-nos
no pot un mateix sol el front i el cabell.
Sense angoixa ni dubte em mires sempre, com
a una abella tancada en urna de cristalls,
doncs en temple d'amor em té el sofriment
i tendir jo les meves ales i volar per l'aire
seria un impossible fracàs, si provar-ho
volgués. Però quan jo et miro, ja veig
la fi de tot amor al costat de l'amor d'ara,
més enllà del record escolto ja l'oblit;
com qui, al capdamunt reposant, contempla
més enllà dels rius, tendir-se el mar amarg.
Elizabeth Barrett Browning
(Coxhoe Hall, Comtat de Durham, Anglaterra, 1806 — Florència, 1861)
«Accuse me not, beseech thee, that I wear»
Sonnet XV
(Sonnets from the Portuguese)
"Reflexos del sol en l'aigua"
André Louis Derain
(Chatou, França, 1880 - Garches, França, 1954)
Marià Manent
(Barcelona, 1898-1988)
«No m'acusis, et prego, per l'excessiva calma»
de l'obra original:
«Accuse me not, beseech thee, that I wear»
Accuse me not, beseech thee, that I wear,
Too calm and sad a face in front of thine;
For we two look two ways, and cannot shine
With the same sunlight on our brow and hair.
On me thou lookest with no doubting care,
As on a bee shut in a crystalline;
Since sorrow hath shut me safe in love’s divine,
And to spread wing and fly in the outer air
Were most impossible failure, if I strove
To fail so. But I look on thee —on thee—
Beholding, besides love, the end of love,
Hearing oblivion beyond memory;
As one who sits and gazes from above,
Over the rivers to the bitter sea.
ooO0Ooo
Referència:
Barrett Browning, Elizabeth.
«No m'acusis, et prego, per l'excessiva calma».
Traducció: Manent, Marià.
Lo Càntich. N.11. Paradoxa, 2011.
Agost - Octubre de 2011.
ISSN 2014-3036

Barrett Browning, Elizabeth.
«No m'acusis, et prego, per l'excessiva calma».
Traducció: Manent, Marià.
Lo Càntich. N.11. Paradoxa, 2011.
Agost - Octubre de 2011.
ISSN 2014-3036

Lo Càntich - Número 11
Paradoxa, 2011
0 [ Comentar aquesta entrada ]:
Publica un comentari a l'entrada