"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Rodolins de la saviesa popular: Sant Joan
(Paolo Santos)

Rodolins de la saviesa popular

Paolo Santos
Paolo Santos (Rodolins de la saviesa popular)


Sant Joan


Rodolins de la saviesa popular

Sant Joan Baptista (Tiziano Vecellio)
"Sant Joan Baptista"
Tiziano Vecellio


Sant Joan


Sant Joan, el dia més gran.

Nit de Sant Joan, la més curta de l'any.

Per Sant Joan, tot neix i tot creix.

Qui encén foc per Sant Joan no es crema en tot l'any.

D’olives, una per Sant Joan i cent per Nadal.

Per Sant Joan al joc,
per Nadal al foc.

La qui es gronxa per Sant Joan, aviat troba galant.

Diner per Nadal,
pobresa per Sant Joan.

De Nadal a Sant Joan, va mig any.

Si per Sant Joan plou, quaranta dies plou.

Les herbes de Sant Joan, tenen virtut tot l'any.

Ni calor abans de Sant Joan,
ni fred abans de Nadal,
fan l'any bo i cabal.

Per Sant Joan, garbes al camp.

Flor d'olivera per Sant Joan, oli en gran.

Sangria per Sant Joan, salut per tot l'any.

Fred per Nadal i calor per Sant Joan,
salut per tot l'any.

Aigua per Sant Joan, celler buit i molta fam.

Si estimes el teu galant, no li dones cols per Sant Joan.


--o0o--

Recollits per:
Paolo Santos

Il·lustració: "Sant Joan Bautista"
Tiziano Vecellio
(Pieve di Cadore, Belluno, 1477/1490? - Venècia, 1576)


Referència:
Santos, Paolo.
"Rodolins de la saviesa popular: Sant Joan".
Lo Càntich. N.9. Anàfora, 2011.
Juny, 2011.


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/06/lo-cantich-numero-9-anafora-2011.html

Lo Càntich - Número 9 - Anàfora, 2011
Lo Càntich - Número 9
Anàfora, 2011


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]