"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Les tres ninetes
(Cançó Popular)

De corrandes i cançons, per cantar i dansar

Xesc Font i Odrí
De Corrandes i Cançons, per cantar i dansar (Xesc Font i Odrí)

"Corrandes, Cançonetes, Bogetes,
Correntes, Tonades, Cançons,
Follies, Gloses, Cobles i Albades."


Les tres ninetes


Tres ninetes rentaven, mes ai!
sota el torrent,
l'una en renta bugada, mes ai!
l'altra l'estén,
l'altra en cull violetes, mes ai!
pel fill del rei.
El fill del rei passava, mes ai!
amb un pom d'or,
tira una pedra en l'aire, mes ai!
toca l'amor,
toca-la ben tocada, mes ai
al mig del cor.
"Si t'he fet mal, moreta, mes ai!"
"Ay! algun poc,
algun poc i no gaire, mes ai!
al mig del cor".
"Si t'he fet mal, moreta, mes ai!
bé es curarà,
prou barbers n'hi ha en França, mes ai!
per a curar,
i si aquestos no n'hi basten, mes ai!
d'altres n'hi ha;
prou diners n'hi ha en bossa, mes ai!
per a pagar.
A l'horta del meu pare, mes ai!
una herba hi ha,
cura de mal d'amores, mes ai!
neu-la a buscar".
Mentre són a buscar-la, mes ai!
sent tocar a morts,
la Marieta és morta, mes ai!
Déu la perdó.
A on li faran l'absolta? mes ai!
sota el balcó?
Ni en balcó ni en finestra, mes ai!
ni en finestró,
sinó en una reixeta, mes ai!
a fer oració:
l'oració que en feien, mes ai!
llantos i plors.


Cançó Popular
Les tres ninetes

--o0o--

Glosades per:
Xesc Font i Odrí
A:
"De corrandes i cançons, per cantar i dansar"


Referència:
Cançó Popular.
"Les tres ninetes".
A: De corrandes i cançons, per cantar i dansar.
Font i Odrí, Xesc.
Lo Càntich. N.9. Anàfora, 2011.
Abril - Juny de 2011.
ISSN 2014-3036


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/06/lo-cantich-numero-9-anafora-2011.html

Lo Càntich - Número 9 - Anàfora, 2011
Lo Càntich - Número 9
Anàfora, 2011


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]