Per tu seré...
Antonio C. RobredoPer tu seré...
Fill, per tu seré lluna i sol ...
per tu seré mar i núvols blancs i estrelles en la nit.
Per tu seré fusta i seré ferro. Per tu seré.
Per tu seré cavall de cartró
i flors de primavera. Només per tu. Tot això seré.
Seré copa de vidre i gronxador,
escriptori, ploma, vela, timbre i ninot de peluix.
Pell i ossos. Cabells i somriures.
Per tu seré la brisa.
Per tu seré escala, braços i cames. I esquena.
Per tu seré.
Fill, per tu, tot això seré. Per tu seré. Per tu viuré.
Antonio C. Robredo
(Palma, Mallorca, 1961)
Per tu seré...
Por ti seré...
Hijo, por ti seré luna y sol...
por ti seré mar y nubes blancas y estrellas en la noche.
Por ti seré madera y seré hierro. Por ti seré.
Por ti seré caballo de cartón
y flores de primavera. Sólo por ti. Todo esto seré.
Seré copa de vídrio y columpio,
escritorio, pluma, vela, timbre y muñeco de peluche.
Piel y huesos. Cabellos y sonrisas.
Por ti seré la brisa.
Por ti seré escalera, brazos y piernas. Y espalda.
Por ti seré.
Hijo, por ti, todo esto seré. Por ti seré. Por ti viviré.
Antonio C. Robredo
(Palma, Mallorca, 1961)
Por ti seré...
Col·laboració sol·lidària participant al
Recital d'imatges i poesia per la discapacitat
"Les nostres mirades... les vostres paraules"

Referència:
Robredo, Antonio C.
"Per tu seré...".
Lo Càntich. N.8. Al·legoria, 2011.
Abril, 2011.
Robredo, Antonio C.
"Per tu seré...".
Lo Càntich. N.8. Al·legoria, 2011.
Abril, 2011.
Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/04/lo-cantich-numero-8-allegoria-2011.html

Lo Càntich - Número 8
Al·legoria, 2011
0 [ Comentar aquesta entrada ]:
Publica un comentari a l'entrada