"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Xauxa
(Romanç popular)

Xauxa

Romanç popular

País de Xauxa (Pieter Brueghel el Vell)
"País de Xauxa"
Pieter Brueghel el Vell


Xauxa


Só estat en una ciutat       que la Xauxa s'anomena.
Les parets en són de sucre       i les portes de canyella,
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

els carrers enrajolats       de rajola de València.
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

Al mig d’aquella ciutat       hi passa un riu de vi negre,
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

d'aiguardent i del bon vi       naveguen nostres galeres
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

i una bassa de mel dolça       set molins molen atesa,
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

i en el ruedo de la bassa       els arbres llencen moneda,
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

les herbes llencen confits,       clavells i roses les pedres.
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

I els que volen treballar       els agafen i els desterren,
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra

els porten a la presó       i els fan estar deu dies presos.
Tots los que són bons bribons
els agrada seguir terra.



Xauxa
(Romanç popular)

Il·lustració:
"País de Xauxa"
Pieter Brueghel el Vell
(Breda, 1525 – Brussel·les, 1569)


Referència:
Romanç popular.
"Xauxa".
Lo Càntich. N.8. Al·legoria, 2011.
Abril, 2011.


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/04/lo-cantich-numero-8-allegoria-2011.html

Lo Càntich - Número 8 - Al·legoria, 2011
Lo Càntich - Número 8
Al·legoria, 2011


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]