"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Abraçada a la meva pròpia pell [ poemari ]
Lo Càntich - Nova Antologia Poètica - Volum I

Abraçada a la meva pròpia pell
[ poemari ]

Diversos autors

Abraçada a la meva pròpia pell  [poemari]

Abraçada a la meva pròpia pell
[ poemari ]


Lo Càntich
Nova Antologia Poètica
Volum I



[ Pròleg ] [ Epíleg ] [ Autors ] [ Fitxa ]

Adquirir: Abraçada a la meva pròpia pell [poemari]
[ Adquirir ]



Pròleg
Pere Abad i Sorribes

PRÒLEG


“aquesta primavera ens
ha florit la pau
desprès d’un llarguíssim hivern
     de tenebres i incerteses”
     ---------     llegireu.

     “Llunyà és el record de la meva ànima” plorarà un vers. “Un crit desesperat / a vora l’estimball” cridarà a un altre. De seguida queda clar. Aquest llibre brolla poesia. Un centenar i un xic de poemes. Un centenar i un xic d’autors. Aquest llibre és, doncs, una antologia de poesia actual. Poesia del segle XXI. Poesia d’ara i d’avui.

“Entren de nou al fons del cau desconegut
     la llum somorta, l’ombra i el palp de l’existència...”
Aquest llibre és un mirall de paraules del segon mil·lenni. Nova Antología Poética. Poesia èpica i lírica. Des del sonet clàssic fins els cal·ligrames. Des dels poemes narratius fins els haikús i les tankes. “Tèrra cremada. La pluèja prega”. Ventall de poetes i poetesses, de diverses generacions, d’arreu de les terres de parla de casa nostra, agermanats amb les paraules... “Sóc entranya de cartró / adormida a la vorera”.

     Un centenar (i un xic) de poetes que ens han atorgat l’honor de compartir els seus versos amb nosaltres, publicant les seves obres a la revista Lo Càntich durant l’any 2010. A elles, a ells, el nostre agraïment en forma d’aquest recull de mots impresos. Aquest llibre és un poemari. Llengua viva. Llengua que palpita, batega, s’emociona i transmès. Aquest llibre és poesia.... “etern en la seva bellesa / amat en el seu si més subtil ...............” Gaudiu d’ell, si més no, com nosaltres.

“No! Res no mor,
giro fulls d’hores perdudes,
i els torno a llegir de nou...”


Pere Abad i Sorribes
Desembre 2010


Epíleg
Pilar Campmany i Piqué

EPÍLEG


     UNA ONADA QUE CREIX...

     L’edició d’aquest esplèndid recull de poemes suposa un important pas qualitatiu de la poesia contemporània; és una gran mostra d’amor vers la bellesa de l’expressió literària que contribueix a enfortir la nostra cultura. Magnífics poetes hi han aportat obres inèdites, curulles de sentiments, que potencien la comunicació, la concòrdia i l’enteniment, i ho han fet empesos per una ona irisada d’iniciatives que navega dins d’un entranyable mar de lletres... Una onada que dia a dia, amb il·lusió, impulsa el món intemporal de la creativitat: La Revista Digital de Poesia, Art i Cultura “Lo Càntich”.

     Amb una dedicació encomiable, l’equip d’aquesta revista motiva la inspiració dels poetes i uneix la cultura d’ahir amb la d’avui per mitjà d’un llaç tan suau, que passat i present es fonen dins d’una mateixa mar. Una mar de versos i d’imatges que a més de donar valor a la intensitat de la paraula i a l’expressió de les arts plàstiques, serva, també, el delit de pensar i d’escriure amb la llengua pròpia, aquesta llengua que tant estimem...

     I, sortosament, aquesta onada de mots i de colors que conforma “Lo Càntich”, mai no s’atura... cada dia creix i creix...

Pilar Campmany i Piqué
Gener 2011


Autors

Joan Abellaneda i Fernández
Maria Carme Albanell
M. Roser Algué Vendrells
Esteve Amigó Palés
Josep Maria Anguera
Fàtima Anglada
Samuele Arba
Toni Arencón i Arias
Francesc Arnau i Chinchilla
Montse Assens
Martí Badia Arumí
Jaume Badia Pujol
Rosa Badia Rivas
Iolanda Balar Das
Montserrat Bastons
Sara Benedito Castillo
Anna Bertran Pascual
Teresa Bosch i Vilardell
Glòria Calafell Martínez
Pilar Campmany i Piqué
Antoni Cànovas de la Concepción
Ramon Cardona Colell
Antoni Casals i Pascual
Ileana Casillas Ontiveros
Anna Cuiñas
Dolors Cuní Castell
Ferran d’Armengol
Lleonard del Rio i Campmajó
Dolça Dolset Cabiscol
Sandra Domínguez Roig
David Dot i Cervera
Laia Encinas i Saperas
Josep Fàbrega i Selva
Olga Farrent
Joan Feliu i Blanes
Maria do Carme Fernández Pérez
Josep Ferre Calabuig
Daniel Ferré Teruel
Eva Font García
Ferran Fontelles i Ramonet
Pere Fornells i Miquel
Marc Freixas i Morros
Imma Fuster i Tubella
Pura Maria García
Montse García i Amat
Anna García Garay
José Luis García Herrera
Anna Gassull Julià
Gemma Gelabert Gonzalo
Bruna Generoso
Jannila Girard
Joan Carles Gonzàlez Pujalte
Joan Guasch Torné
Pascual R. Huedo i Dordà
Adolf Maria Iglesias i Estradé
Carmen Iriarte del Pino
Xavier Iturbe Escobar
Laura Jacas Díaz
Josep López Badenas
Víctor Llavina “Llavinet”
Montserrat Lloret
Manel Maigi Barreda
Macià Menyspel
Elvira Mestres i Cervera
Enriqueta Moix i Maré
Rosa Monleón
Glòria Montllor Nogués
Ana Moya
Joan Munné Martínez
Ramon Navarro Bonet
Núria Niubó i Cabau
Sergi Orea Vilàs
Maria Pallarés Valero
Jesús Párraga Serrano
Albert Pera i Segura
Marta Pérez i Sierra
Mirian Petit
Fidel Picó
Mª Salud Pla Girbés
Carme Pratdesaba Orri
Elm Puig i Mir
Anabel Raluy i López
Salvador Renobell Bosch
Valentí Ribes
Mario Riera Busom
Anna Riera i Puig
Anna Rispau i Falgàs
Manuel Roig Abad
Laura Ropero Ventosa
Juan Ruiz Rey
Empar Sáez
Maria José Sales i Belmonte
Jordi Sales Casas
Maria Salvà i Ferrer
Miquel Sánchez González
Guiomar Sánchez Pallarés
Miguel Saporta Bon
Rossend Sellarés i Obradors
Esther Sentís Echevarría
Xavier Serrahima
Teresa Serramià
Lluís Servé Galan
Joan Seus Cartró
David Soler Ortínez
Laia Teixidó Casanovas
Jesús Maria Tibau
Estrella Tort i Prats
Joaquim Toset Masdeu
Montserrat Urpinell i Saumell
Maria Isabel Valverde Hernández
Lluís Vicent
Marc Vidal Solsona
Núria Viñas Pujolràs


Fitxa

Títol: Abraçada a la meva pròpia pell [ poemari ]
Autor: Diversos autors
Edita: Lo Càntich
Col·lecció: Lo Càntich - Nova Antologia Poètica
Gènere: Poesia
Il·lustració de portada: "Amara'm" - Toni Arencón i Arias
ISBN: 978-84-9981-472-8
Pàgines: 180
Imprès per: Bubok Publishing
Preu: 10,00 Euros (*)
En format Ebook: 5,00 Euros (*)

(*) + impostos (4%) i gastos d'enviament (segons comanda).

Adquirir: Abraçada a la meva pròpia pell [poemari]
[ Adquirir ]



Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/04/lo-cantich-numero-8-allegoria-2011.html

Lo Càntich - Número 8 - Al·legoria, 2011
Lo Càntich - Número 8
Al·legoria, 2011


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]