"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Sí vailet, et daré...
(Joan Abellaneda i Fernández)

Sí vailet, et daré...

Joan Abellaneda i Fernández

Llampegueig de sol(Harald Sohlberg)
"Llampegueig de sol"
Harald Sohlberg


Sí vailet, et daré...


Sí vailet, si tu vols,
només si vols,
et daré tot el que tinc i sóc.

Si tu vols,
t’ensenyaré el que jo he après
i et mostraré les durícies i ferides
que queden al cos, de bregar la vida.
Si vols,
t’explicaré fins on arriben les teves arrels
i la saba que et dóna vida.

Si vols,
t’ajudaré a preparar el farcell...
Però aquell camí, fill meu,
l’hauràs d’obrir tu sol.
Quan creixis un pamet més
veuràs al fons la cruïlla...
Allà ens separarem,
com jo fiu amb mon pare.

Jo em quedaré a la vall,
tu pujaràs el turó.
Sigues valent i constant,
escull bones companyies
i disfruta del camí.
Que quan arribis al cim
puguis mirar enrere
i somriure amb orgull.

Molt lluny del teu esguard
jo hi seré també orgullós.
N’hi ha que no ho podran fer.


Joan Abellaneda i Fernández
(Teià, 1964)
Sí vailet, et daré...

Il·lustració:
"Llampegueig de sol"
Harald Sohlberg
(Christiania [Oslo a partir de 1925], Noruega, 1869 - Oslo, Noruega, 1935)


Referència:
Abellaneda i Fernández, Joan.
"Sí vailet, et daré...".
Lo Càntich. N.8. Al·legoria, 2011.
Abril, 2011.


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/04/lo-cantich-numero-8-allegoria-2011.html

Lo Càntich - Número 8 - Al·legoria, 2011
Lo Càntich - Número 8
Al·legoria, 2011


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]