"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Rosa
(Josep Lozano)

Rosa (Pilar Campmany i Piqué)

Rosa


Que silent roman la rosa
ensonyada en son capoll,
anunciant-nos la desclosa
del seu intacte candor.

Josep Lozano
(Alginet -País Valencià-, 1948)
Rosa

Il·lustració: "rosa"
Pilar Campmany i Piqué


Referència:
Lozano Lerma, Josep.
"Rosa".
Lo Càntich. N.7. Metàfora, 2011. Febrer, 2011.


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/02/lo-cantich-numero-7-metafora-2011.html

Lo Càntich - Número 7 - Metàfora, 2011
Lo Càntich - Número 7
Metàfora, 2011



Icona Lo Càntich Josep-Lluís Lozano Lerma (Nom literari: Josep Lozano) va nèixer a Alginet (la Ribera del Xúquer). És llicenciant en Lletres Modernes per la Universitat de Vincennes (1976), i llicenciat en Filologia Valenciana per la Universitat de València (1997).

La seva activitat literària es va iniciar en l'àmbit de la poesia, publicant-se obres seves en diverses antologies com First Competition of Valencian Poetry (1968), Carn fresca (1970) o Els darrers (1973).

En el poemari Poemes home-terra (1972) tracta d'expressar sentiments sobre la terra en la que ha nascut i en la que viu.

Amb la novel·la històrica Crim de Germania (1980) ha estat guardonat en diferents premis literaris (Premi Andròmina -1979-, Premi de la Crítica del País Valencià -1980-, i Premi Serra d'Or de la Crítica -1980-).

És autor de les novel·les Ofidi (Premi Prudenci Bertrana, 1990), Ribera (Premi Ciutat d'Alzira, 1990) i El mut de la campana.

Ha publicat diversos reculls de contes, com Històries marginals (1982) i Laodamia i altres contes (1986, Premi Xúquer de narrativa de 1983). És autor de la narració infantil, El cavallet de cartó (1984 - Premi Tirant lo Blanc de literatura infantil i Premi Generalitat de Catalunya a un text infantil). Ha traduït per a l'editorial Bromera, del francés al valencià, obres d'autors universals com Julien Green, Stendhal, Prosper Marimée o Gustave Flaubert.

Ha col·laborat en diverses revistes (L'Espill, El Temps, Caràcters, Saó, Serra d’Or...) i ha estat guionista dels curtmetratges Cascall i Les dents, ha col·laborat en l'elaboració de l'argument de les pel·lícules de Carles Mira Alfandús i Daniya, i ha escrit el guió del capítol "Joaquim Sorolla, l'eloqüència de la llum" de la sèrie de Canal 9 "Valencians que han fet història".

Definit com a "Treballador incansable per la seva terra" (no únicament en el camp de la literatura, sinó també en facetes tan variades com la toponímia, l'art, l'agitació cultural o la gastronomia) és promotor de la Festa Vicent Andrés Estellés, que va tenir un seguiment massiu en l'univers blocaire (veure: Diada Estellés - blocs participants en l'homenatge al naixement de Vicent Andrés Estellés, llista recollida per l'amic Víctor Pàmies), a la qual Lo Càntich es va afegir en la històrica data del dissabte, 4 de setembre de 2010.

ooO0Ooo

Benvolgut amic Josep-Lluís: moltes gràcies per confiar en la nostra revista digital i voler compartir amb nosaltres la teva poesia.

PS: Pilar, amb la teva pluja de flors, has provocat que la Primavera arribés a Lo Càntich al mes de gener!!!

Toni Arencón i Arias

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]