"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Un somni com qualsevol altre
(Olga Farrent)

Ermita de la Santa Cova (Sergi Comas)
"Ermita de la Santa Cova"
Sergi Comas


Un somni com qualsevol altre


Alba i negra, mare i fill, amb el món a la mà i feta de pollancre.
A la Moreneta i a mi, avui ens cauen les llàgrimes.
Sense fervor religiós de cap mena, ni vocació de santa,
jo a ella; la sento més meva, més propera, més humana.
Potser, perquè tallada a fusta, va néixer d’un arbre.
Els deus de la terra m’inspiren més confiança.
Reconec el meu ancestral en la seva mirada,
aquell que és Mare originaria,
de tots i totes nosaltres.

Avui he somiat que pujava a Montserrat
I des del cim més alt, a tocar el cel,
Més amunt, més amunt de l’Abadia,
Invocàvem plegades i en femení:

Deesses de l’Amor
Acolliu-nos a tots i totes
al caliu de l’abraçada
i canteu dolça cançó.
No tenim set de venjança
Tot aquest dolor, no és més
que fam de llet de pit
i escalfor de bressolada.

Olga Farrent
(Barcelona, 1970)
Un somni com qualsevol altre

Fotografia:
"Ermita de la Santa Cova"
(6 de juny del 2010)
Sergi Comas
(Terrassa, 1979)
Llicència


Referència:
Farrent, Olga.
"Un somni com qualsevol altre".
Lo Càntich. N.7. Metàfora, 2011.
Febrer, 2011.


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2011/02/lo-cantich-numero-7-metafora-2011.html

Lo Càntich - Número 7 - Metàfora, 2011
Lo Càntich - Número 7
Metàfora, 2011


1 [ Comentar aquesta entrada ]:

Elvira Mestres i Cercera ha dit...

Benvolguda Olga: has escrit uns versos preciosos. Versos intemporals, que per a aquells que tenim devoció a la Verge (encara que sembla ser que no corren bons temps per tenir devocions) ens emocionen i ens fan vibrar el cor. Ja fa uns mesos, a petició de la Maria Rosa G. Zellweger, em vaig atrevir a publicar una nota biogràfica sobre Víctor Balaguer, on vaig incloure el poema "A la Verge de Montserrat". Llavors, al transcriure'l, em vaig emocionar. Avui m'ha tornat a passar el mateix. Felicitats i gràcies.

I Bones Festes !!!

Elvira.

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]