"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

de sorra
(Teresa Serramià)

Dones estirades sobre la sorra (Salvador Dalí)
"Dones estirades sobre la sorra"
Salvador Dalí


de sorra

Sorra
Tota de sorra.
Cos. Llavis. Mirada. Dits. Set.
Memòria
L’aire de les hores voluble
arremorant granet a granet el cos
esmicolat de mancances. Del tot
abandonada al joc voluptuós d’unes
mans insospitades. Esgarrifada fins
al moll de l’os
i els dits sensuals de l’amant
modelant el fang dels
membres
seccionats.
Edificant-me. Enderrocant-me.

Esdevenir duna, platja... abandó.
Sorra.
Tota de sorra.
Sentir damunt meu els peus del mar
que dancen
el bes de l’ona assedegada
llit d’humits llençols inabastables.
Nuesa i crit. Llagrimeig de
l’horabaixa que llepa i que devora.
Penetrant olor a sal.
Colpeig constant.
Silenci.
Naufragi
Oblit.

Teresa Serramià
(Barcelona, 1940)
de sorra
(1er Premi de Poesia de Molins de Rei, 2003)

Il·lustració: "Dones estirades sobre la sorra"
Salvador Dalí
(Figueres, 1904–1989)


Referència:
Serramià i Samsó, Teresa. de sorra. Lo Càntich. N.6. Odissea, 2010. Desembre, 2010.

Disponible en: http://www.locantich.cat/2010/12/lo-cantich-numero-6-odissea-2010.html

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]