"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

de sorra
(Teresa Serramià)

Dones estirades sobre la sorra (Salvador Dalí)
"Dones estirades sobre la sorra"
Salvador Dalí


de sorra

Sorra
Tota de sorra.
Cos. Llavis. Mirada. Dits. Set.
Memòria
L’aire de les hores voluble
arremorant granet a granet el cos
esmicolat de mancances. Del tot
abandonada al joc voluptuós d’unes
mans insospitades. Esgarrifada fins
al moll de l’os
i els dits sensuals de l’amant
modelant el fang dels
membres
seccionats.
Edificant-me. Enderrocant-me.

Esdevenir duna, platja... abandó.
Sorra.
Tota de sorra.
Sentir damunt meu els peus del mar
que dancen
el bes de l’ona assedegada
llit d’humits llençols inabastables.
Nuesa i crit. Llagrimeig de
l’horabaixa que llepa i que devora.
Penetrant olor a sal.
Colpeig constant.
Silenci.
Naufragi
Oblit.

Teresa Serramià
(Barcelona, 1940)
de sorra
(1er Premi de Poesia de Molins de Rei, 2003)

Il·lustració: "Dones estirades sobre la sorra"
Salvador Dalí
(Figueres, 1904–1989)


Referència:
Serramià i Samsó, Teresa. de sorra. Lo Càntich. N.6. Odissea, 2010. Desembre, 2010.

Disponible en: http://www.locantich.cat/2010/12/lo-cantich-numero-6-odissea-2010.html

0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]