"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Culturàlia:
RECITAL POÈTIC I MUSICAL A CAN MOLAS


Trobada poètica a Can Molas, Sant Pere de Torelló (Fotografia: Ferran d'Armengol)

Trobada poètica a Can Molas, Sant Pere de Torelló

Era un dissabte particularment agradable, un dia tranquil de tardor amb un solet suau i enteranyinat, que convidava al passeig. Tot plegat teníem previst arribar-nos fins a Sant Pere de Torelló, a Can Molas en particular. Allí ens hi esperava un grup de gent disposats a passar una vetllada agradable al voltant de la poesia i tot amanit amb la música d'un llaüt, una sonoritat molt mediterrània.

Després d'un sopar de germanor i d'enllitar a la dotzena de marrecs menors de cinc anys que corrien per la casa, un xic abans de les onze, va començar el recital, obert pel Fidel Picó, promotor de la trobada. Tot seguit, l'Ana Moya va encetar el seu torn amb poemes dedicats a “certs” monstres del seu imaginari. Seguida després per la Empar, amb els seus poemes lírics i preciosistes. Van ser gairebé una vintena de poemes llegits entre els tres, amb l’acompanyament musical de l’Albert Pintor. La trobada recital va quedar enregistrada i fotografiada fins a l’últim detall, tot plegat al voltant d’una hora de calma i harmonia poètica, a ritme de llaüt.

L'èxit de l’actuació va ser agraït pels assistents, que en van demanar una segona edició, a poder ser, abans del proper estiu. El Fidel no va prometre res, però es va mostrar molt engrescat. Es va parlar de fer una visita a l’ajuntament de Sant Pere per potenciar una col·laboració, i intentar convidar a algun poeta reconegut per a la segona Trobada Poètica de Can Molas, aquest any vinent, quan vingui el bon temps, i fer-la a l’exterior del Mas.

Però aquesta és una altra història que ja serà escrita en el seu moment.

Fidel Picó (Fotografia: Ferran d'Armengol)
Fidel Picó


Fidel Picó: Febrer 1968, viu a la Vil·la de Gràcia. Sociòleg de formació universitària, treballa en el ram de l’aigua, com sol dir ell mateix. És a l’Ateneu Barcelonès que fa dos cursos de poesia amb el mestre Parcerises, allí coneix a l’Ana Moya. A l’abril de 2008 presenta el seu poemari (2004-2007) “Reclamo la paraula”, de l'editorial Pont del Petroli. Coincideix amb l’Empar publicant poemes a la plana web de Relats en Català.

Ana Moya (Fotografia: Ferran d'Armengol)
Ana Moya


Ana Moya: Juny 1974. Viu a Barcelona, s’ha format a les universitats de Barcelona (UB) i a la Pompeu Fabra (UPF). Gran amant de l’Àfrica i les cultures indígenes, mostra certes inquietuds respecte als monstres no gaire definits. A les primeries d’aquesta dècada va fer, amb el Fidel, un parell de cursos de poesia a l’Ateneu barcelonès.

Empar Sáez (Fotografia: Ferran d'Armengol)
Empar Sáez


Empar Sáez: Agost 1963, nascuda a França de pares espanyols, als cinc anys retorna a Catalunya. Viu a Terrassa. Metgessa de professió. Ha participat en diferents llibres col·lectius de narració curta i poesia. Ha assistit a xerrades poètiques a l’Ateneu barcelonès, degut a la seva admiració per aquesta forma de l'expressió literària. Articulista de la revista digital de poesia "Lo Càntich". Com el Fidel, també escriu poesia al web de Relats en català.

Albert Pintor (Fotografia: Ferran d'Armengol
Albert Pintor, el tocador del Llaüt


Albert Pintor. Nascut l'any 1972, viu a Barcelona. Músic autodidacta, Actualment toca en el grup "SADA BCN" del qual és el compositor. Aquí podreu saber-ne més de l'Albert.
Lloc Web del seu grup: SADA BCN

Els quatre artistes... (Fotografia: Ferran D'Armengol
Els quatre artistes, Ana Moya, Albert Pintor (al llaüt), Empar Saez i Fidel Picó, en acabar el recital

Teulada de Can Molas (Fotografia: Ferran d'Armengol
Teulada de Can Molas

Flamíger astre ocultant-se a Sant Pere de Torelló (Fotografia: Ferran d'Armengol
Flamíger astre ocultant-se a Sant Pere de Torelló

----------

Culturàlia

Article i fotografies: Ferran d'Armengol

El podeu seguir als seus blocs:

UN CAPVESPRE A LA MEDITERRÀNIA

ESCRITS DE L'HOME FOSC

- - -

(Amb autorització de l'autor i els protagonistes per a la seva publicació a Lo Càntich)



2 [ Comentar aquesta entrada ]:

Francesc Arnau ha dit...

He llegit la crònica, he vist i he escoltat els vídeos del Ferran, i tan sols vull dir-vos:

Què haig de fer per ser el "poeta reconegut" convidat a la segona edició del Can Molas???

L'enhorabona, companys!!!

PS M'han agradat molt els poemes del Fidel amb la seua veu...
Guanya moltíssim!!!

Sandra D,Roig ha dit...

Enhorabona companys! un article `preciós! i encantada de tornar-bos a veure.
una abraçada

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]