"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

«Recordes amor, aquell poema?»

Núria Niubó i Cabau


"Càntic d'amor"
Julio Romero de Torres


«Recordes amor, aquell poema?»


Pugem dalt d’aquest cim...

Cridant a contra vent...

I quan s’esgoti l’alè...

Retornarem als inicis...

     ... abatuts i serens,
lleugers de pors i angoixes,
baixarem a poc a poc,
abraçats en la nuesa,
amb força a l’esperit
per tornar a començar.

Que queda camí per fer...

               Ja hi tornarem a pujar!


I...
ara,
des de la planura,
confosos en el paisatge,
amb visió tèrbola,
mirem el cim.
Amb paraules gastades,
i veu tremolosa,
lliurem un suspir,
sense força a l'esperit,
amb l'esma vençut.

               No hi tornarem a pujar!

Les hores passen.
El temps s'esmuny.

Sents...
la frescor del aire suau?
sents...
l'escalfor del meu cos?

Quedem,
amor,
arraulits
a l'ombra del salze.

Que les hores passen, i...
el temps s'esmuny.


Núria Niubó i Cabau
(Lleida, 1946)
«Recordes amor, aquell poema?»

Il·lustració:
"Càntic d'amor"
Julio Romero de Torres
(Còrdova, 1874-1930)


Referència:
Niubó i Cabau, Núria.
«Recordes amor, aquell poema?».
Lo Càntich. N.5. Tardor, 2010.
Octubre, 2010.
ISSN 2014-3036

Disponible en: http://www.locantich.cat/2010/11/lo-cantich-numero-5-tardor-2010.html


1 [ Comentar aquesta entrada ]:

Frederic Valcarce ha dit...

Uns versos que arriben al cor. La teva ploma sempre transmet emocions, Núria.

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]