Cançó de rem i de vela n. XII
Entre les barques quan passa l'amor,
no duu la fúria de crits ni besades,
l'amor que passa a la vora del mar,
és blau verdós i flexible com l'aigua.
Entre les barques quan passa l’amor,
no s’ha vestit de passades molt llargues,
l’amor que passa a la vora del mar,
curt refilet de pinsà i cogullada.
Perquè a la platja hi arribi l'amor,
hem de tenir una miqueta de calma,
i una gavina pel cel adormit,
una gavina i una aigua ben blava.
Perquè a la platja hi estigui de grat,
ni una estrelleta li amagui la cara;
l’amor que passa a la vora del mar,
va sospirant per les nits estrellades.
L'amor que passa a la vora del mar,
vol que tot just es bellugui la barca,
vol a la vela una mica de vent,
però té por de sentir les onades.
Vol una galta que es deixi besar,
però que hi posi una certa recança;
l'amor que es diu a la vora del mar,
és un amor de molt poques paraules.
Josep Maria de Sagarra
(Barcelona, 1894-1961)
«Cançó de rem i de vela n. XII»
Salvador Dabau i Caussa
(Vilajuïga, 1909 - Girona, 2002)
«Entre les barques»
--o0o--
Selecció:
Pep Colomer Blanco
"El cremat que flameja entre havaneres"
Referència:
De Sagarra i de Castellarnau, Josep Maria.
«Cançó de rem i de vela n. XII».
A: "El cremat que flameja entre havaneres".
Colomer Blanco, Pep.
Lo Càntich. N.5. Tardor, 2010.
Octubre, 2010.
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
De Sagarra i de Castellarnau, Josep Maria.
«Cançó de rem i de vela n. XII».
A: "El cremat que flameja entre havaneres".
Colomer Blanco, Pep.
Lo Càntich. N.5. Tardor, 2010.
Octubre, 2010.
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Disponible en: http://www.locantich.cat/2010/11/lo-cantich-numero-5-tardor-2010.html
2 [ Comentar aquesta entrada ]:
Et felicito Pep per aquesta excel•lent recopilació d’havaneres. Sóc una gran aficionada a escoltar-les vora del mar i seguint la tonada. Ara ja sé on puc aprendre’m la lletra
Bona tasca
Montserrat Lloret
A mi també m'agraden molt les habaneres i també m'agrada molt L'obra d'en Segarra, o sigui que en aquest cas el gust és doble...
I tinc una habanera que es diu "Fidelitat",jo vaig fer la lletra i el folklorista sudamericà, Tito Corona m'hi va posar la música. Sé que algunes corals la volen cantar i això és tot un "subidón"com diu el jovent...
Salutacions,
M. Roser
Publica un comentari