"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Tibet
(Sandra Domínguez Roig)




Tibet

Enmudit, un mantra
el règim sega l'arrel
cou oberta en l'espina.

Sandra Domínguez Roig
(Barcelona, 1974)
Tibet / CC BY-NC-ND 3.0

Il·lustració: "HAIKÚS 2010"
Esmeralda Vallverdú - Pere Abad i Sorribes


Referència:
Domínguez Roig, Sandra. Tibet. Lo Càntich. N.4. Haikús i Tankes, 2010. Agost, 2010.

Disponible en: http://cantich.blogspot.com/2010/08/lo-cantich-numero-4-haikus-i-tankes.html

Comentaris a l'autora:

"La més bella sonoritat, alentint els batecs del cor, el sentiment fet paraula, nascuda a Barcelona, cautiva els mots des de Vilafranca del Penedès, ella, la Sandra Domínguez Roig, eternitat dels versos, papallona que busca la llum en un univers de tenebres."

Pere Abad i Sorribes

A Xopa de tu: "És magnífic, Sandra!"


A Punts Cardinals: "Com sempre que escrius, Sandra, ho fas amb una capacitat de transmetre sentiments impressionant. A més, ets capaç d'aconseguir, amb poques frases, explicar una història i deixar la porta oberta de la imaginació."


A Punts Cardinals: "M'ha agradat molt, Sandra!"


A Sequedat: "Ja ho veus, Sandra. Has tornat a inspirar-me una altra il.lustració. Encara que només siguin "taques"."

De Sandra Domínguez Roig:

"Estimats companys i amics! No us podeu imaginar la il·lusió que m'han fet els vostres comentaris. Pere: Moltíssimes gràcies per la idea, la iniciativa i el treball que duu LO CÀNTICH. Toni: algun dia haurem de barrejar l'obra, així que si fas exposició compta amb els meus versos. Maria Rosa: Gràcies per penjar-ho al Facebook, i per quedar-te amb mi a la Crisàlide, et vaig llegint. Ja sabeu no? que a la 4ª estació toca sopar LO CÀNTICH no? Us abraço des d'un cor de vinya verda viva."




0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]