"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

TEIXITS DE MOTS: Parla'm
(Pilar Campmany)


TEIXITS DE MOTS
Pilar Campmany i Piqué
Pilar Campmany i Piqué (Teixits de mots)
"Nascuda a Barcelona,
pintora i relataire."


Natura desabrigada (Pilar Campmany i Piqué)
"Natura desabrigada"
Pilar Campmany i Piqué


PARLA'M

Allà, tampoc no m'hi han volgut. Abans de començar la conferència, algú ha preguntat si s'admetria la meva presència, i com que hi havia una persona que no em volia escoltar, com sempre, se li ha fet cas. M'han rebutjat com a una estranya, tot i que sóc d´aquí, que muntanyes, roques i prats m'acaronen lluny de sons agressius. La flaire de mar que em besa ha quedat esvaïda, les meves arrels han emmudit.

Aquí, en aquest altre lloc, tampoc no hi goso parlar, escolto veus que saben les meves notes, però no les volen cantar... M'acosto als joves, sé que em coneixen, que em tenen escrita en moltes pàgines, però en sortir de l'institut, em desen, no em solen parlar... Veig ulls de petits infants que em miren amb estranyesa, no m'han vist mai a casa seva, tan sols em veuen, de tant en tant, darrere dels finestrons.

M'enfilo pels murs per atènyer la veu, alço mots que proclamen vida, però sons estranys em volen trencar en mil bocins. Crido, m'esforço per obrir portes, fujo de silencis melangiosos; no vull ser joia estotjada! Si parlo tendrament i clar, per què no m'entenen?

Pobra de mi si no m'estimen, si no m'arriben a parlar, seré llengua morta vestida d'or fi, però despullada d'aire...

Mots teixits per: Pilar Campmany i Piqué
(Barcelona)
Parla'm

Il·lustració: "Natura desabrigada"
Pilar Campmany i Piqué


Referència:
Campmany i Piqué, Pilar. Teixits de mots: Parla'm. Lo Càntich. N.4. Agost, 2010.

Disponible en: http://cantich.blogspot.com/2010/08/lo-cantich-numero-4-haikus-i-tankes.html


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]