"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Si parlo dels teus ulls
(Miquel Martí i Pol )


Dona pentinant-se el cabell (Edgar Degas)
"Dona pentinant-se el cabell"
Edgar Degas


Si parlo dels teus ulls

Si parlo dels teus ulls em fan ressò
cadiretes de boga i un ponent de coloms.
Els teus ulls, tan intensos com un crit en la fosca.

Si parlo dels teus llavis em fan ressò
profundíssimes coves i ritmes de peresa.
Els teus llavis, tan pròxims com la nit.

Si parlo dels teus cabells em fan ressò
platges desconegudes i quietuds d'església.
Els teus cabells, com l'escuma del vent.

Si parlo de les teves mans em fan ressò
melicotons suavíssims i olor de roba antiga.
Les teves mans, tan lleus com un sospir.

Si parlo del teu cos,
del teu cos que he estimat,
només em fa ressò la meva veu,
i llavors tanco avarament els ulls
i em dic, per a mi sol, el secret dels camins
que he seguit lentament a través del teu cos
tan càlid com la llum,
tan dens com el silenci.

Miquel Martí i Pol
(Roda de Ter, 1929-2003)
Si parlo dels teus ulls

Il·lustració: "Dona pentinant-se el cabell"
Edgar Degas (1834-1917)


Referència:
Martí i Pol, Miquel. Si parlo dels teus ulls. Lo Càntich. N.3. Estiu, 2010. Juliol, 2010.

Disponible en: http://cantich.blogspot.com/2010/07/lo-cantich-numero-3-estiu-2010.html



Obres relacionades publicades a Lo Càntich:


En pur silenci...
Miquel Martí i Pol

Poeta mort
Carles Riba

El meu poble i jo
Salvador Espriu




Comentaris a l'autor:

A Si parlo dels teus ulls: "Sense Paraules. Martí i Pol"

Albert Grau

A Si parlo dels teus ulls: "El poema és la nit
i un balancí al terrat
i jo,
assajant de dir coses en veu baixa."

"El poema - fragment - Miquel Martí i Pol"


A Calladament: El poemari "Llibre d'absències" (1985), d'on pertany aquest poema, va ser un recull escrit entre el 5 de juliol i el 6 d'agost, arran de la mort de Dolors Freixa, la primera dona del poeta.

En paraules de Ferran Carbó (1):

El recull té de manera clara dos models de textos [...] un de més narratiu, i l'altre més líric, basat en poemes breus, majoritàriament de vers decasíl·labs, fragmentats visualment, siga per dues estrofes, siga per escalonaments, que alternen la primera part del poema en què s'exposa el dolor, la soledat i sobretot l'absència, amb una segona de superació mitjançant el record i la recuperació, al capdavall, la presència dels moments compartits [...] El llibre és un cant a la vida que queda encara i que, per tant, cal aprofitar.

Com diu l'autor: "El Llibre d'absències té per a mi una significació important, tan humana com poètica. Va ser un llibre escrit en quatre setmanes. Mentre el feia, em va venir a veure en Joan Oliver i em va dir: "M'han comentat que escrius un llibre sobre la mort de la Dolors. Et diré una cosa: A ella no li farà ni bé ni mal. Ara, a tu, et farà molt bé. Serà una manera de poder treure tot el que t'ha quedat a dins." (Sardà 1992: 14).

(1) F. Carbó. L'absència present de Miquel Martí i Pol. Estudis de llengua i literatures catalanes - XXIX - Miscel·lània Germà Colón. Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1994.

---

Joan, m'ha encantat el teu suggeriment.




0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]