"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Paraula de Núria:
«Boja, ben boja»

Núria Niubó i Cabau
Paraula de Núria (Núria Niubó i Cabau)

"Paraules que regalen els sentits,
teràpia per a cors malmesos.
Paraules. Provocadores de somnis,
renovadores d’il·lusions, silencioses,
canviants, de colors i formes,
amb vida pròpia, amb força."


"Eleven A.M."
Edward Hopper


"Un petit homenatge a les dones que pateixen violència de gènere."

«Boja, ben boja»


     Anava descalça pels carrers, no sentia el fred, la planta dels seus peus era com una forta sola de cuir, portava una camisola esgarrinxada i el vent, gairebé se l’enduia, de prima que estava.

     Havia embogit, la seva bogeria l'havia tornat insensible, era com una ànima en pena.

     Trenta anys controlant els seus sentiments, trenta anys d'humiliacions, trenta anys plorant d’amagat, i un dia, de cop, va començar a sentir sorolls estranys dins el seu cap, la mirada se li quedà glaçada i el seu cos, va caure estabornit.

     Després d'un temps indefinit d'estar arraulida en un racó, es va llevar i sense esma començà a fugir, i fugir... i fugir...

     Els veïns li donaven vestits i sabates, però ella ho tirava tot, havia perdut la dignitat, i s'hi trobava molt bé així, boja, ben boja, sense home que la maltractés, sense família, sola amb ella mateixa, amb el terra dels jardins, amb els sostre estrellat, amb el vent que se l'enduia sense destí.


Núria Niubó i Cabau
(Lleida, 1946)
Paraula de Núria:
«Boja, ben boja»

Il·lustració:
"Eleven A.M."
Edward Hopper
(Nyack, Estats Units, 1882 - Nova York, 1967)


Referència:
Niubó i Cabau, Núria.
«Boja, ben boja».
A: Paraula de Núria
Lo Càntich. N.2. Primavera, 2010.
Abril - Maig de 2010.
ISSN 2014-3036
ISSN 2014-3036-N.10


Disponible en:
http://www.locantich.cat/2010/05/lo-cantich-numero-2-primavera-2010.html

Lo Càntich - Número 2 - Primavera, 2010
Lo Càntich - Número 2
Primavera, 2010


0 [ Comentar aquesta entrada ]:

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.382.125
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 31/12/2016

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]